جبره造句
例句与造句
- 4- وقد أتيحت لصاحب البلاغ فرصة اللجوء إلى هيئات قضائية وإدارية في كندا استمعت إليه بشكل كامل ونظرت في ادعائه بأنه يواجه خطراً حقيقياً يتمثل في التعرض لضرر لا يمكن جبره في حال عودته إلى باكستان.
提交人在加拿大可以诉诸司法和行政程序,这些机构也审理和审议了他就遣返巴基斯坦后真正面临受到无法弥补的伤害的风险而提出的申诉。 - أما فيما يتعلق بالمعايير الموضوعية التي يطبقها المقرر فإنه لا بد أن يكون هناك احتمال كبير لنجاح صاحب الشكوى من حيث الأسس الموضوعية لكي يُخلص إلى أن الضحية المزعومة ستعاني ضرراً لا يمكن جبره في حالة ترحيلها.
关于报告员采用的实质性标准,申诉人必须对案情有实际把握,使人认定,根据有关情况,据称受害人如果被驱逐就会受到不可弥补的损害。 - للاستئناف الذي يقدمه [الشخص] الأجنبي الخاضع للطرد أثر واقف في قرار الطرد [حيثما كان من المحتمل أن يتسبب تنفيذ القرار في إلحاق ضرر لا سبيل لتداركه أو ضرر يعسر جبره بالقرار النهائي].
[如果执行驱逐决定可能造成不可挽回的损害或难以通过最后决定予以赔偿],那么拟被驱逐的[外国人]针对驱逐决定采取的救济应对其具有暂停效力。 - وبحكم طبيعة الإعادة القسرية، يجب، في حال وجود خطر حقيقي بالتعرض للتعذيب، أن تُجرى مراجعة فعالة لقرار الطرد قبل تنفيذ هذا القرار حتى لا يلحق الفرد ضرر لا يمكن جبره وتصبح المراجعة عقيمة ومجردة من أي معنى.
鉴于驱逐的性质,对可能造成遭受酷刑危险的驱逐决定的审查必须在驱逐前进行,以避免对有关人员造成无可挽回的伤害,因而使审查失去意义。 - 3-2 وزعما أن الدولة الطرف لم تقدّر خوفهما من الاضطهاد والمخاطر التي تهدد حياتهما وسلامتهما حق قدرها، ومن ثم الضرر الذي يتعذر جبره إن أبعدا إلى باكستان.
2 提交人声称,缔约国没有充分评估他们对遭迫害的恐惧、他们的生命危险以及安全风险,因此也没有适当评估将他们遣返到巴基斯坦会对他们造成的不可补救的伤害。 - وبناءً على ذلك، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ سيتعرض لخطر حقيقي يتمثل في لحوق ضرر لا يمكن جبره به حسبما يرد في الفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 من العهد في حال إجباره على العودة إلى جمهورية إيران الإسلامية.
因此,委员会认为,提交人如果被迫返回伊朗伊斯兰共和国,将会面临《公约》第六条第一款和第七条项下的不可挽回的伤害的实际危险。 - ويتوجب على طالب المراجعة عندئذ أن يبرهن على أن طلبه يتعلق بمسألة مضمون يفترض أن تبت فيه المحكمة، وأنه ربما يتعرض لضرر لا يمكن جبره إن لم يصدر الأمر بالتعليق وأن هذا الحل، مقارنة بغيره من الحلول، يكون هو الأفضل بالنسبة لـه.
申请人必须随即证明,该申请涉及须由法院解决的严重问题,如果不准许暂缓执行,他会受到无可弥补的损害,而且大部分论点对他有利。 - وتذكّر اللجنة بأنه بحكم طبيعة الإعادة القسرية، يجب إتاحة فرصة أمام المراجعة الفعالة لقرار التسليم قبل تنفيذه، بقصد تجنب الأذى المتعذر جبره الذي قد يحيق بالفرد ومن ثم جعل المراجعة عقيمة وبلا معنى().
委员会忆及,根据驱回的性质,对引渡决定的有效审查必须是在引渡前有机会予以进行,以避免对个人造成无可挽回的伤害,因而使审查徒劳无益且毫无意义 。 - (أ) بأنّ عدم إصدار التدبير يرجّح أن يُحدث ضررا لا يمكن جبره على نحو واف بمنح تعويضات، وبأنّ ذلك الضرر يفوق بكثير الضرر الذي يُحتمل أن يَلحَق بالطرف المستهدف بذلك التدبير إذا ما أُصدر؛
(a) 不下令采取此种措施所造成的损害,可能无法通过损害赔偿裁决充分弥补,而此种损害大大超出准予采取措施可能给该措施所针对的一方当事人造成的损害; - فقد اكتفت الأغلبية بأن " إعدام بريرد سيجعل من المستحيل على المحكمة الأمر بالجبر الذي تبتغيه باراغواي، وسيتسبب بذلك في إلحاق ضرر لا سبيل إلى جبره بالحقوق التي تطالب بها " ().
多数人看来,如果Breard " 被处决,国际法院便无法下令执行巴拉圭寻求的救济,将对求索的权利造成不可挽回的损害。 " - وكان صاحب البلاغ قد ادعى أن ترحليه سيلحق به ضرراً لا يمكن جبره إذ إنه وزوجته واثنين من أولاده يعتمدون على الدعم العائلي الذي تقدمه لهم إحدى بناتهما التي تعيش في أستراليا. وأشار أيضاً إلى مشاكل صحية خطيرة، بما فيها مرض السل.
提交人说,遣送他将造成不可挽回的伤害,因为他和妻子以及两个儿子全要依赖生活在澳大利亚的一个女儿的支助,他还提及健康问题,包括肺结核。 - 9-4 وتشدد الدولة الطرف على أن قرارات لجنة الهجرة استندت إلى وجود معلومات موثوقة ومتحقق منها مفادها أن وجود أصحاب الشكوى في كازاخستان يشكل تهديداً للدولة الطرف ومن شأنه أيضاً أن يسبب ضرراً لا يمكن جبره لأمن دول أخرى.
4 缔约国强调,移民委员会决定的依据是:存在可靠且经证实的信息表明申诉人留在哈萨克斯坦对缔约国构成了威胁,且可能对其他国家的安全造成不可弥补的伤害。 - 2- ويجوز للجنة أن تُعيّن مقرراً أو فريقاً عاملاً يجوز له أن يطلب إلى الدولة الطرف المعنية، باسم اللجنة، اتخاذ التدابير المؤقتة التي يرى المقرر أو الفريق العامل أنها ضرورية لتلافي إمكانية إلحاق ضرر لا يمكن جبره بضحية (ضحايا) الانتهاك المُدعى حدوثه.
委员会可指定一位报告员或一个工作组代表委员会请有关缔约国采取报告员或工作组认为避免给所称侵权行为受害人造成可能无法弥补的损害所需的临时措施。 - القضايا المستعجلة إذا كان صاحب البلاغ يشعر قبل فحص قضيته أنه ربما يتعرض إلى ضرر لا يمكن جبره في التمتع بحقوقه، وبخاصة عندما تكون حياته أو سلامته الشخصية في خطر، فإن لـه أن يطلب من اللجنة المعنية التصرف بصورة عاجلة.
如果您在您的案件得到审理之前认为,您在享有权利方面可能会受到无法弥补的损害,尤其是您的生命或人身完整处在威胁之下,就可要求有关委员会采取紧急行动。 - وأردفت قائلة إنه لا يوجد نظام قانوني مُبرأ من أخطاء العدالة وإن الخطأ لا يمكن جبره بعد تطبيق عقوبة الإعدام، التي تلغي أيضا إمكانية رد الاعتبار أو الإعادة إلى صفوف المجتمع، وهذان مفهومان أساسيان من مفاهيم أنظمة العدالة الحديثة.
没有一个法律制度能够避免执法不公的情况,而执行死刑后就不再可能纠正错误,而且也不再让当事人有平权和重返社会的可能性 -- -- 这是现代司法制度的核心概念。