ثنائيين造句
例句与造句
- 85- وقد ركّزت الآلية العالمية خلال العامين الأولين من عملها على تعبئة الموارد من شركاء في التعاون الإنمائي ثنائيين ومتعددي الأطراف.
全球机制在最初运作的几年中着重注意来自双边和多边发展合作伙伴的筹资。 - وتم في هذا الصدد توقيع اتفاقين ثنائيين بين جنوب أفريقيا وموزامبيق وبين جنوب أفريقيا وسوازيلند للتصدي للجرائم التي تحدث عبر الحدود.
在这方面,南非与莫桑比克和斯威士兰都签有双边协议,以打击跨界犯罪行为。 - ويمكن أيضا التوجه إلى مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف آخرين لطلب مساعدة هذا البرنامج، الذي يجب أن يكون شاملاً ومنظماً.
印度尼西亚也可要求其他的双边和多边援助者帮助它建立一套全面的、有系统的方案。 - ويجري في الوقت الحالي تنفيذ بعض البرامج من خلال مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف، وكذلك عن طريق المشاركة الإقليمية.
一些方案目前已在双边和多边捐助方合作下或通过区域参与进入实施,或是正在制订之中。 - (د) ضرورة تحديد وحشد الدعم المقدم من شركاء ومانحين ثنائيين ودوليين من أجل دعم مبادرات المساعدة التقنية وبناء القدرات في السودان.
需要查明和动员双边和国际伙伴及捐助者的支持,支助苏丹的技术援助和能力建设。 - وعلى صعيد العمليات، فإنَّ فريقَي تحقيقٍ ثنائيين وفريقًا ثلاثيًا يتناولان في الوقت الراهن قضايا تنطوي على مزاعم رشوة.
在操作层面上,两个双边联合调查小组和一个三边联合调查小组处理涉及贿赂指控的案件。 - غير أن الحكومة تجري مناقشات مع شركاء ثنائيين لتخفيف الوضع، وعلاوة على ذلك، هناك تدابير تتخذها الإدارات الرئيسية للأخذ بالتوصيات.
然而,政府正在与双边伙伴讨论以改善局势,并且主要部门正在采取措施落实有关建议。 - 42- ويتولى تمويل الأنشطة المنفذة في إطار برنامج العمل دون الإقليمي خلال الفترة قيد الاستعراض عدةُ شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف.
在审议的时期内作为分区域行动方案的一部分而采取的行动正由各个双边和多边伙伴供资。 - وعلاوة على ذلك، تأجل بدء التدريب من جراء خلل في الاتصال بشأن التمويل بين السلطات الهايتية وشركاء ثنائيين رئيسيين.
此外,由于海地主管部门与关键双边伙伴在资金问题上的沟通不畅,培训的开始日期被推迟。 - وأخيراً، أود أن أثني على الجهات المهتمة من منظمات غير حكومية وشركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف لالتزامهم الثابت ومساهماتهم السخية المقدمة إلى بوروندي.
最后,我要赞扬非政府组织、双边和多边合作伙伴对布隆迪作出的坚定承诺和慷慨捐助。 - 87- وقد تمكّنت الحكومة من حشد شركاء خارجيين ثنائيين ومتعددي الأطراف لأغراض إعادة الإعمار والتنمية وحققت نتائج جديرة بالاعتبار.
卢旺达政府已能够动员国外双边和多边合作伙伴参与该国的重建与发展并取得了令人瞩目的成果。 - تلقت تونغا الدعم من صندوق النقد الدولي ومانحين ثنائيين آخرين من أجل تقييم قدراتها للأخذ بتدابير مكافحة غسل الأموال.
在评估其采取各项反洗钱措施的能力方面,汤加得到国际货币基金组织和其他双边捐助者的支助。 - كذلك عمل مستشارو تدريب الشرطة بالتنسيق الوثيق مع شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف لتوحيد جهودهم وتحقيق التكامل فيما بينها.
联东办事处警务培训顾问还同双边和多边合作伙伴密切协调,以使各自的工作融为一体,相辅相成。 - (أ) التعاون مع شركاء ثنائيين ومتعدِّدي الأطراف على الترويج لاستخدام الاتفاقية وآلية الاستعراض الخاصة بها كأداة لوضع برامج المساعدات في ميدان مكافحة الفساد؛
(a) 与双边和多边伙伴一道促进将《公约》及其机制用作制订反腐败援助方案的工具; - وزادت أيضا المساعدة المقدمة من عدة شركاء ثنائيين غير تقليديين ونجحت جامايكا في تأمين المساعدة من هؤلاء الشركاء ومن مصادر متعددة الأطراف.
一些非传统双边伙伴提供的援助有所增加,而牙买加也从这些伙伴和多边来源成功获得了援助。