×

تيتي造句

"تيتي"的中文

例句与造句

  1. " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    " 根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会听取了非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下所作的通报。
  2. وحث المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، من جهته أعضاء المجلس على الاستفادة من المداولات السابقة بشأن الشراكات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي.
    非洲联盟常驻联合国观察员太特·安东尼奥在发言中促请安理会成员借鉴以往关于伙伴关系问题的审议情况,包括关于向非洲联盟行动供资的问题。
  3. وأما في القطاع الاقتصادي، فتسهر البرتغال على إعداد مشاريع تدعم منظمات المجتمع المحلي من قبيل المنظمات الموجودة في تيتي وفولاكوندا في غينيا - بيساو، حيث يقدَّم التدريب للمقاوِلات على الاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل.
    关于经济部门,葡萄牙拟订了支持社区组织(如几内亚比绍泰特区和福拉孔达区的社区组织)的项目,为妇女企业家提供培训,以发展创收活动。
  4. زائير في كمبنسيكي، بمنطقة سونغو تيتي لامبرت، وذلك بتهمة الإهانة الموجهة للهيئة القضائية.
    1998年2月18日,奉命对蔑视法庭的解盟Kimbanseke镇主席Songo Titi Lambert执行判决的Selemani法官,被解盟省主席Kay Kumuimba下令逮捕。
  5. وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    在同次会议上,安理会还按照上次协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生发出邀请。
  6. ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。
  7. وعملا بالتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。
  8. و359 22 قطعة ذخيرة غير منفجرة. 5- وفيما يتعلق بمحافظات تيتي ومانيكا وسوفالا وإنهامباني وغازا ومابوتو، ليس في مقدور موزامبيق بعدُ إعلان إتمام الأعمال، ومن ثم فإن ثمة مناطق في هذه المحافظات هي التي يهمها طلب التمديد.
    关于太特、马尼卡、索法拉、伊尼扬巴内、加沙和马普托街等省,莫桑比克未能宣告完成任务,因此需要提出延期请求是为了清理这些省份的一些地区。
  9. ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى معالي السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。
  10. ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲联盟驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下发出邀请。
  11. يجري تنفيذ البرنامج المتكامل للتغذية والصحة الذي تقوده وزارة الزراعة بدعم من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية المحلية في 18 من الأقضية المتأثرة بالجفاف في محافظات تيتي ومانيكا وسوفالا وغازا ومابوتو.
    由卫生部牵头的综合营养和健康方案,得到儿童基金会、粮食计划署和地方非政府组织的支持,目前正在太特、马尼卡、索法拉、加扎和马普托省18个受干旱地区实施。
  12. هارتنغ، رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة والسيد تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    在同次会议上,安理会又按照此前协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向欧洲联盟驻联合国代表团团长托马斯·迈尔-哈廷先生和非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生发出邀请。
  13. تيتي (إنديا) أن " المريض يعاني من ألم مبرح حول المفصل المساعد للفك السفلي، وألم في عضلات الصدر - البطن، وتورّم وآلام في عضلات الرجل.
    5 Ekondo-Titi区医院(恩迪安)于1997年10月15日发布医疗报告,说: " 病人患有mandobulo副关节疼痛、胸腹疼痛、腿部肌肉胀痛等症状,疼痛难忍。
  14. وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يوانيس فريلاس، نائب رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة، والسيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    在同次会议上,安理会还决定根据安理会暂行议事规则第39条,向欧洲联盟驻联合国代表团副团长伊奥尼斯·弗雷拉斯先生和非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生发出邀请。
  15. وشرعت فورا في تشغيل آليات الوقاية والاستجابة المبينة في خطتها الطارئة التي أعدت بالشراكة مع الأمم المتحدة والمانحين والمنظمات غير الحكومية. وأوفدت الحكومة فريقا من جنود البحرية إلى منطقتي زومبو وموتارارا في مقاطعة تيتي لإجراء تقييم لإمكانية إنقاذ السكان المعرّضين للخطر.
    它立即开动与联合国、捐助者和非政府组织合力制定的应急计划所载的预防和反应机制,并向太特省的宗博和穆塔拉拉派遣一队海军人员,以进行救援工作,疏散受灾害影响的人。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تيتون سو"造句
  2. "تيتون"造句
  3. "تيتوفو"造句
  4. "تيتوف"造句
  5. "تيتوس"造句
  6. "تيجان"造句
  7. "تيجاني"造句
  8. "تيجر"造句
  9. "تيجوانا"造句
  10. "تيجوسيجالبا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.