توخى造句
例句与造句
- توخى البرنامج الجديد إحراز تقدم هام في عملية تنويع الاقتصادات الأفريقية.
《新议程》设想非洲经济多样化方面会取得重大进展。 - ٢٠٤- وقد توخى العراق درجة عالية جدا من اﻻنتقائية في إفصاحه عن المعلومات على مر السنين.
多年来,伊拉克始终是非常选择性地公布资料。 - وخلال فترة ولايته، نفذ برنامج عمل طموح توخى التقشف المالي والإدارة الملائمة للموارد البشرية.
在他的管理下,实施严格的节约方案,适当地运用资源。 - وقد توخى في هذا الصدد، أن تشارك دولة المصدر في أي خطة للتمويل التكميلي().
在这方面,一些国家假定起源国将参加这种补充筹资机制。 - توخى اتفاق واغادوغو تعجيل عملية تحديد هوية الإيفواريين المؤهلين للتصويت.
《瓦加杜古协议》力求加速查验那些有资格投票的科特迪瓦人的身份。 - وقد توخى مؤسسو الأمم المتحدة بناء عالم ينعم بالعدالة والوئام عندما أنشأوا منظمتنا.
联合国创始者们在建立本组织之时憧憬了一个公正与和谐的世界。 - وقد توخى تعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني وشمل توجيه دعوة مفتوحة للدول الأطراف المهتمة بطلب المساعدة من الاتحاد الأوروبي.
会议公开邀请感兴趣的缔约国向欧盟提出援助请求。 - ويعد إدخال التحسينات على الخدمات البشرية مثاﻻ آخر هام للسياسات التي توخى تحسين كل من الكفاءة واﻹنصاف.
增加效率和公平的政策另一个重要例证就是改善人类服务。 - وقد توخى المشرِّع إجراء خاص للأميين الذين يدلون بأصواتهم، ويكفل هذا الإجراء سرية التصويت.
对文盲选民,立法者已经规定了特别的程序来保证投票的机密性。 - وعليه، توخى التقرير المقدم من الأمين العام للمرحلة الثالثة، في جملة أمور، تخزين مليون صفحة سنويا.
因此,秘书处提交的报告为第三阶段设想每年储存100万页。 - وبُذل جهد لعدم نقل المعلومات من موضع لآخر لاستخلاص ردود على أسئلة مختلفة عن الأسئلة التي توخى المجيبون الرد عليها.
努力避免反复利用信息答复答复国希望得到答复的不同问题。 - توخى نظم الإدارة السليمة بيئياً في حيازة عدد من معدات لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور والاحتفاظ بها وإبدالها.
将根据无害环境管理条例处置、保持和替换多氯联苯设备的数量。 - (داخلي) توخى الموارد الداخلية في مواصلة عمل فريق الإشراف على أوجه التآزر وفريق المنسقين.
(内部)协同增效监督小组和协调员小组工作继续利用内部资源开展工作。 - وأضاف أن الصندوق قد توخى الحذر الشديد فيما يتعلق بتوقعات الإيرادات للسنة الحالية وقد ضُبطت الحدود القصوى للنفقات.
他补充说人口基金在预测本年收入时就十分谨慎,控制了支出上限。 - وقد توخى تقرير فريق الخبراء الفنيين لعام 1992 أيضا عمليات أن يتم القيام باستعراضات مستقبلية لتناول تلك المسائل.
技术专家组1992年的报告也设想在今后进行审查以解决这些问题。