تهذيب造句
例句与造句
- وفي المناقشات التي تلت ذلك قدمت تعليقات وتعديلات محددة على طرق تهذيب وتجويد فئات المصادر المحددة في المبادئ التوجيهية.
49.在随后的讨论中,还就完善准则中各具体来源分类的方法提出若干具体意见,并作了修正。 - وأبدى الفريق رغبته في زيادة تهذيب تقييمه لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة في هذه الفئة، على ضوء إرشادات الأطراف.
技经评估组愿意随时根据各缔约方的指示进一步重新界定该类别中所列的、对关键用途豁免提名的评估。 - ومضى قائلا إن هناك حاجة أيضا لزيادة تهذيب البيانات الإحصائية من أجل أن تفرق تفريقا أوضح بين المساهمات المقدمة من أجل التنمية والمساهمات المقدمة من أجل المساعدة الإنسانية.
有必要进一步改进统计数据,以便对发展捐款和人道主义援助捐款做出明确区分。 - وقد تحقق تقدم جدير بالإشادة في تهذيب الوثيقة المتعلقة بمسائل المجموعة الثانية بناء على اقتراح قدمه البعض لتبسيط الوثائق المحشوة وغير المنظمة.
按照有人提出的一项精简混乱且松散的文件的建议,在削减第二组问题文件方面取得了显着进展。 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، قدمت تعليقات وتعديلات محددة عديدة على طرق تهذيب وتحسين النص بشأن فئات مصادر محددة في المبادئ التوجيهية.
53.在随后的讨论中,就完善准则中各具体来源分类的案文提出了若干具体意见,并作出修正。 - وعلاوة على ذلك، يعتقد الاتحاد اعتقادا راسخا أن وضع الاتفاقية ينبغي ألا يؤخر العملية المتواصلة عملية تهذيب القواعد الموحدة للأمم المتحدة واستكمالها.
而且,欧洲联盟坚决认为,制定公约不应拖延目前正在进行的修订和完善《联合国标准规则》的工作。 - ودعت البرنامج الإنمائي إلى زيادة الاستثمار في تهذيب المؤشرات وتحديدها كميا وفي بناء قدرات الرصد والإبلاغ، وبخاصة على مستوى المكاتب القطرية.
它们呼吁开发署进一步划拨资金,用于完善和量化指标并建设特别是国家办事处一级的监督和报告能力。 - وتعكف الوحدة حالياً على تهذيب وتبسيط عمليات الصندوق، بهدف ترسيخ الممارسات الاقتصادية وضمان إيضاح الأدوار والمسؤوليات على كافة المستويات التنظيمية.
该股目前正在清理和简化人口基金的各项流程,以期将业务做法制度化,并确保清晰界定组织各级的角色和职责。 - ويمكن للقائمين على تهذيب الوقود أن يولدوا نوعا من الهيدروجين الشديد النقاوة من وقود الهيدروكربوني أثناء دورات الطلب المتقطع على الوقود.
燃料的改进系统在需求周期中间可从碳氢燃料中得到很纯的氢气;不过这样做时必须保留燃料电池发电的高效率。 - وأحد سبل تحقيق ذلك هو إنشاء برنامج طوعي محدود يساعد على تهذيب هذا الإجراء واختبار وسائل تحقيقه.
做到这一点的方法是制定一项限定了范围的自愿方案,该方案将能帮助微调这一行动方向并对实现这一点的手段进行检验。 - وستتمثل نقطة البداية في تحسين قدرات الإدارة واتخاذ القرارات في تهذيب النتائج المقررة بغية تعزيز التنمية البشرية وفي وضع بيان مفصل للأهداف والأولويات ومستويات الأداء المستهدفة.
提高管理和决策能力将从调整规划成果以提高人力发展和更详细地说明目标、优先项目和成效目标开始。 - وتتاح للمحكوم عليهم، ضمن حدود ميزانية إدارة السجن، فرص العمل والتعليم(18)، وبرامج تهذيب السلوك الاجتماعي، وبرامج إعادة التأهيل الاجتماعي، فضلاً عن برامج التعليم الديني.
在监狱总署的预算限制下为罪犯提供就业和教育机会、社会行为纠正方案、社会复原方案以及宗教教育方案。 - وقد أنشئت مراكز لتوفير الدعم الاجتماعي للأطفال الذين تعرضوا للأذى أو الإهمال، وأنشئت مراكز أخرى من أجل تهذيب المنحرفين وفقاً لأحدث الأساليب.
也门还成立了一些中心,负责向被虐待和被忽视儿童提供社会支助,另一些则负责采用最新的方式对犯罪儿童进行改造。 - وقد انطوى ذلك على تهذيب للحافظة المذكورة للتخلص من الصكوك ذات الأداء الضعيف واستخدام العائدات لشراء صكوكٍ أفضل أداءً بغية تمكين الصندوق من الاستفادة من التحول في مسار السوق.
这涉及修整组合以剔出业绩欠佳工具,并将所得投资于表现更好的工具,以使基金能够从市场转好中获益。 - وجرى تهذيب عملية اختيار الموظفين بإدخال أداة جديدة لإدارة الشواغر. ونُفذت تغييرات كبرى تتصل بالإصلاح التعاقدي والنظام الإداري الجديد لموظفي الأمم المتحدة.
通过采用新的空缺管理工具,人口基金简化了工作人员甄选过程,在合同改革和新的联合国工作人员细则方面均作了重大修改。