تناسق造句
例句与造句
- بذا، ينبغي عدم إغفال أهمية تناسق وتضافر الحتميات الاقتصادية والاجتماعية.
因此我们不应忽视社会和经济根本事项的协调与结合的重要性。 - ويجب أن تعمل جميع المشاريع الأربعة المقترحة للاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تناسق لتحقيق هذا الهدف.
要达到这一目标,提议的所有四个项目必须同步实施。 - ورُئي أيضاً أن استخدام هذا المخطط من شأنه أن يكفل تناسق ووحدة الممارسات في الدورات التدريبية.
大家还认为,使用大纲可确保训练课程的统一性和一致性。 - وأخيرا، سيحتاج الأمر إلى تحقيق تناسق الموارد البشرية للمكتب لتلبية احتياجات الزبائن بشكل أفضل.
最后,项目厅的人力资源需要重组,以更好地满足客户的需要。 - (ج) تعزيز تناسق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمانة العامة للأمم المتحدة
(c) 加强政策一致性,协调管理联合国秘书处的经济和社会活动 - 68- واستطرد قائلا إنه على الصعيد الدولي، فإن أهم التحديات في مواجهة المشكلات المؤسسية، تكمن في عدم تناسق العولمة.
在国际上,处理体制问题的挑战在于全球化不均衡。 - وتظهر أوجه عدم تناسق معينة بين الحيز السياسي والحيز الاقتصادي اللذين تمارس عليهما الدول سيادتها.
在国家行使主权的政治和经济空间之间,出现了某些不对称现象。 - وقال انه من المفضل وجود حدود اختصاصات دنيا للفرعين جيم ودال ووجود تناسق بين فاتحتي الفرعين .
C和D节较低的起点界限更可取,并应确保两个开头语的一致。 - ' 2` زيادة عدد المؤسسات المستفيدة من خدمات التعاون التقني التي تكفل تناسق السياسات القطاعية وتكاملها
㈡ 越来越多的机构接受协调和综合采纳部门政策的技术合作服务。 - ونادرا ما عالجت الوثائق التي استعرضت تناسق مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع المهام الرئيسية.
所审查的文件很少处理使信息和通信技术项目与核心任务相匹配的问题。 - إن من يمارسون إرهاب الدولة يتحكمون بنظام الفكر والتعبير، ويعملون في تناسق مع وسائط الإعلام.
从事国家恐怖主义行为的人控制着思想和言论体系,与媒体串通一气。 - بيد أن الاتفاقات بين الشمال والجنوب هي ظاهرة جديدة نسبياً توجد فيها حالات عدم تناسق يصعب التغلب عليها.
然而,南北协定是一个相对新的现象,存在难以克服的不对称性。 - ١٧- والغرض من البرنامج الحاسوبي المصاحب لمعلومات القرص، هو كفالة تناسق عرض وتحليل قواعد بيانات مختلفة.
伴随光盘资料的软件是为了十几个资料库提供资料的方式和分析能兼容。 - وقد بدأت اللجنتان تبادل التقارير لكفالة تناسق نهجيهما إزاء التمييز القائم على نوع الجنس.
这两个委员会已开始交换报告以确保在性别歧视问题上采取更加一致的办法。 - وإذْ يضع في اعتباره ضرورة وضع برنامج عمل قادر على تيسير تناسق التأثيرات فيما بين أنشطة البرنامج،
铭记 需要制订一项可促进各项方案活动之间取得协同增效的工作方案,