تميّز造句
例句与造句
- 21- وأوصت الورقة المشتركة 5 بمراجعة إلغاء كافة القوانين والسياسات التي تميّز على أساس الإعاقة(29).
联文5建议修订或废除一切基于残疾原因歧视的法律和政策。 - 79- وأُبدي اقتراح بأن تميّز التوصية (26) بين الأفراد المدينين والشركات المدينة.
与会者提出,建议(26)应当对个人债务人和法人债务人加以区别。 - وعلاوة على ذلك، استفادت من دعم خبراء من مراكز تميّز ومنظمات دولية شتّى.
此外,它还获益于各个高级研究中心和国际组织的专家提供的支持。 - ومن ناحية أخرى، تميّز النقاش بشأن نزع السلاح النووي بوضوح بنبرة جديدة تدعو إلى الأمل.
同时,关于核裁军的辩论明显出现了一种给人以希望的新语气。 - 16- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لأن قوانين الجنسية في كيريباس تميّز أيضاً ضد النساء.
大赦国际关切地指出,基里巴斯的公民身份法律也歧视女性。 - `1` النظـام المدني الـذي تميّز بحكم الحـزب الواحد، وهو حـزب الشعب الموريتاني (1961-1978)؛
民政时期,由毛里塔尼亚人民党一党专政(1961-1978年); - من الأثر 3- تميّز المادّة 6 بين استبعاد تطبيق الاتفاقيّة وبين التقليل من أثر بعض أحكامها.
第六条区别了对本公约适用的排除和对本公约一些规定的减损。 - وأضاف أن الطبيعة الخاصة التي تميّز النظام المصرفي لا تشكل عذراً مقبولاً بعدم اتخاذ الإجراءات اللازمة.
以银行系统的私人性质作为未能采取行动的借口是不可接受的。 - (أ) استمرار بعض هياكل الميراث التي تميّز ضد المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بملكية الأراضي؛
(a) 一些继承结构仍然歧视妇女,特别在土地财产的继承方面; - 85-22- وضع استراتيجية شاملة وتشريع فعال للقضاء على الممارسات التي تميّز ضد المرأة (الدانمرك)؛
22. 实施全面的战略和有效的立法以消除歧视妇女的习俗(丹麦); - ولا يمثل الفرق الناجم عن تميّز الولايات المتحدة بالنسبة لإنتاجية ساعة العمل إلا نسبة قليلة من الفرق الحاصل في الدخل.
美国在每小时生产率方面的优势相比收入差别要小得多。 - وبدلا من ذلك تركّز تلك النظم على خصيصة تميّز إحدى النُسخ الإلكترونية عن النُسخ الأخرى.
相反,这些法律制度注重的是使一份电子文本区别于其他文本的特征。 - 70-47- أن تلغي التشريعات التي تميّز ضد الأفراد على أساس ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (أستراليا)؛
47. 废除基于其性倾向或性别认同歧视个人的立法(澳大利亚); - ويُحظَر أيضا استخدام الأسلحة التي لا تميّز بين الأهداف المدنية والعسكرية، والتي لا يمكن الحد من آثارها.
它还禁止使用不能区分平民和军事物体、其影响无法限制的武器。 - ولا تميّز المواد من 681 إلى 683 من المشروع بين الورثة بسبب الجنس أو حقوق البكورة.
《法案》第681条至第683条不以性别或长子身份区别继承者。