تمجيد造句
例句与造句
- وتلك الدلالة ليست أقل من تمجيد للكرامة الإنسانية، سواء كجدار فاصل لا يمكن اختراقه ضد التعسفية والاستبداد أو كحاجز دون الفقر المدقع.
这个含义不啻于把人类尊严推崇为阻挡专横跋扈行为的铜墙铁壁,而且作为极端贫困的克星。 - بيد أنه ثمة خطر من أن يُسفر تمجيد هوية المجموعات عن التضحية بحقوق الأفراد وأنه لا يمكن حماية هوية الأقليات إلا من خلال حماية الحقوق الفردية.
不过,美化群体特性可能牺牲个人权利,只有保护个人权利才能保护少数群体的特性。 - محاربة تمجيد النازية والممارسات الأخرى التي تساهم في إثارة الأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
打击美化纳粹主义和其他助长当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为的做法 - ويتجلى انعدام القانون في التصرف خارج إطار القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، وفي الاعتماد على تمجيد القوة واستخدام القوة العسكرية بحماقة.
无法无天则表现为在国际法律和《联合国宪章》之外采取行动,依赖赞美武力和公然使用军事力量。 - وأولا، تود أن تعرف الخطوات المتخذة للتصدي لعملية تمجيد العنف ضدها، كما هو مروج في الموسيقى الشعبية.
首先,她希望知道采取了哪些措施来解决以暴力侵害妇女为荣的现象 -- -- 如许多流行音乐所宣传的那样。 - ويشمل التشجيع غير المباشر تمجيد الإرهاب أو جرائم معينة، حيث يمكن التلميح بشكل معقول إلى أن التصرف الممجَّد ينبغي محاكاته في ظروف حقيقية.
间接鼓励包括美化恐怖主义或特定犯罪,只要可合理推断,被美化的行为应在现有情况下加以效仿。 - والتقرير المؤلف من 28 صفحة يحجم بكل تواضع عن تمجيد الأداء البطولي للموظفين المدنيين الدوليين في منظمتنا، سواء في الميدان أو المقر.
这份长达28页的报告对本组织无论是在外地还是在总部的国际公务员的英勇表现谦虚地不作过分溢美。 - ومن خلال هذا الصنيع، يسهم الاتحاد الأوربي في منع تمجيد الأعمال التي يقوم بها الإرهابيون، والتي تستخدم لتجنيد أعضاء جدد لقضيتهم.
通过这样做,欧洲联盟力求促进防止通过美化恐怖主义分子的所作所为来为他们所从事的活动招募新追随者。 - وفي هذا الصدد، تقترح دولة بوليفيا المتعددة القوميات لجميع شعوب العالم بديلاً عن الرأسمالية يسعى إلى تمجيد الحياة وليس الأرباح.
在这方面,多民族玻利维亚国向世界各族人民提议另一种资本主义,那将是追求颂扬生命而非利益的资本主义。 - ولتحقيق ذلك، أعلن سنة 2007 السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع، كجزء من استراتيجية إطارية لضمان معالجة التمييز بفعالية، وجرى تمجيد التنوع.
为此,欧盟把2007年定为欧洲机会平等年,作为确保有效打击歧视行为、倡导多样性的框架战略的一部分。 - وفي خرق واضح منهم لما عليهم من التزاماتها بموجب خريطة الطريق، يشارك كبار المسؤولين الفلسطينيين مباشرة في تمجيد الإرهابيين الذين يتحملون مسؤولية قتل العشرات من المدنيين الإسرائيليين.
巴勒斯坦高级官员公开违反路线图义务,直接参与美化对谋杀数十名以色列平民负责的恐怖分子。 - أولاً، من بين الأسباب الجذرية للحرب العالمية الثانية تمجيد الدولة والعرق والافتخار بالاكتفاء الذاتي للبشرية ارتكازا على العلوم والتكنولوجيا والقوة.
首先,第二次世界大战的根源包括国家和种族的自高自大,以及因掌握科学、技术和力量而产生的自给自足优越感。 - ويمكن رؤية الدليل على هذه العلاقة الخاصة في أرمينيا المتمثلة في تمجيد الإرهابيين، بما في ذلك إعطاؤهم مكانة أبطال وطنيين ومنحهم أوسمة الدولة.
亚美尼亚的特殊关系的证据体现在美化恐怖分子上,包括把他们提升到民族英雄的地位和向他们颁发国家勋章。 - محاربة تمجيد النازية والنازية الجديدة والممارسات الأخرى التي تساهم في إثارة الأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
打击美化纳粹主义、新纳粹主义和其他助长当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为的做法 - علاوة على ذلك، فإن المحاولات الرامية إلى تمجيد المتواطئين مع النازية تتعارض مع أحد أهم الأهداف المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة وهي إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب.
此外,企图美化纳粹主义的同谋者与《宪章》最重要目标之一,即避免后世再遭战祸是背道而驰的。