تلافي造句
例句与造句
- إذ تَكثُر الأدلة التي تؤكد إمكانية تلافي تلك الإصابات.
确实的证据表明,道路交通伤害可得到预防。 - وثمة حاجة إلى تلافي تسييس عمليتي الامتثال الضريبي وجباية الضرائب.
需要避免在遵守税法和收税方面的政治化。 - ولا يفرّق بين الإخوة، كما ينبغي تلافي الرعاية المؤسسية؛
兄弟姐妹应在一起,避免将他们送往保育院; - ثالثاً- تلافي النـزوح الجماعي والتشرد 15-28 8
三、防止人口大规模流亡和流离失所. 15 - 28 7 - ودُعيت الأمانة إلى السعي لضمان تلافي أوجه التناقض في المقررات.
呼吁秘书处努力确保在决定中避免相互矛盾。 - ودعت إلى تقوية الاستقرار المالي الدولي من أجل تلافي الأزمات المالية.
必须要加强国际金融稳定,以避免金融危机。 - وإنه ينبغي تلافي مستقبلا حدوث الأزمة المالية التي سبق أن واجهتها.
联合国以前遭遇的财政危机在今后必须避免。 - وأكد الحاجة إلى حل سلمي من أجل تلافي حدوث مثل ذلك التدفق.
他强调需要和平解决办法,以避免这种动乱。 - وأعرب عن أمل وفده في أن يتم تلافي هذه المشاكل مستقبلا.
印度尼西亚代表团希望将来可以避免这些问题。 - ويأمل شبابنا في إمكانية تلافي الآثار السلبية لهذا الاستقطاب.
我们青年人希望这种两极分化的消极影响能够避免。 - وأضاف أنه يتعين إيجاد الطرق والوسائل التي تكفل تلافي تأجيل المحاكمات والتأخير فيها.
必须寻求避免审判中止和延误的方法和手段。 - (هـ) منع التهرب من دفع الضرائب وتعزيز المعاهدات الرامية إلى تلافي الازدواج الضريبي؛
(e) 防止逃税和倡导避免双重课税的条约; - حث وسائل الاتصال الجماهيري على تلافي التحيزات الجنسية،
- 促使大众媒体在媒体活动中避免性别歧视的错误倾向。 - 53- وتتميز هذه الآلية بأنها تتيح تلافي الحاجة إلى تعديل بروتوكول كيوتو.
这种机制的好处在于不必修订《京都议定书》。 - ولذلك تطلب اللجنة إلى المشاركين تلافي تقديم بيانات رسمية أثناء يوم المناقشة.
因此,委员会请与会者避免在讨论日作正式发言。