تلاشى造句
例句与造句
- لقد أحرزنا تقدما كبيرا في القضاء على الفقر في بلدنا، غير أن التقدم المحرز عن طريق الجهود المكثفة تلاشى في العديد من المناطق.
我国曾在消除贫困方面取得可观进展,但许多地区来之不易的成就因此毁于一旦。 - 234- ولحسن الحظ، فسوف يؤدي الإدراج المنهجي لمفهوم البعد الجنساني ونظرته واستراتيجياته في عملية التنمية إلى تلاشى هذا التمييز بصورة تدريجية().
庆幸的是,随着发展逐步地引入性别观念、观点和战略,这种对妇女的歧视逐步减少了。 - وتبين هذه الملاحظات أن الزخم الإيجابي الذي كان جلياً في السنوات الأولى لولايته قد تلاشى وأن الإدارة الحالية أقل جنوحاً إلى التغيير الديمقراطي.
这些反思表明在他授命最初几年出现的积极迹象已经消失,当前政府远无民主变革的倾向性。 - بل في الواقع، تلاشى تقريبا الأمل في التوصل إلى حل الدولتين وبدا المجتمع الدولي عاجزا عن إيجاد حل عادل ودائم للمشكلة.
的确,达成两国解决方案的希望几乎成为泡影,国际社会对于实现公正持久的解决方案力不从心。 - بيد أنه مع تدهور التصويت الأساسي عبر العقود، فقد تلاشى تأثير معظم البلدان المتوسطة الدخل، باستثناء البلدان الأكبر حجما.
但是基本表决的重要性几十年来大幅度下降,除规模最大的国家外,其他中等收入国家经济体的影响力减小。 - فما برح طلب الدول الأعضاء من أجل المساعدة الانتخابية مرتفعا، كما تلاشى بالتدريج الشك الأولي من أن يكون في هذه المساعدة تجاوز على السيادة الوطنية.
会员国的选举援助要求数量仍然很大,这是因为最初人们对选举援助可能侵犯国家主权的怀疑已逐渐减少。 - ومتى ما تلاشى الدين والديمقراطية معاً، تلاشى حسن النية وإحكام العقل في الشؤون الدولية، ليسود بدلاً عنهما الطموح الجامح والقوة الوحشية " .
每当宗教和民主无处可寻时,国际事务中的真诚与理性就会让位于狂妄野心以及凶残兽性。 " - ومتى ما تلاشى الدين والديمقراطية معاً، تلاشى حسن النية وإحكام العقل في الشؤون الدولية، ليسود بدلاً عنهما الطموح الجامح والقوة الوحشية " .
每当宗教和民主无处可寻时,国际事务中的真诚与理性就会让位于狂妄野心以及凶残兽性。 " - لقد تلاشى تنوع ثقافتنا إلى حد كبير بسبب الصناعات الاستخراجية التي قضت على التنوع البيولوجي والأراضي والأقاليم والموارد التي تقوم عليها ثقافتنا.
我们的文化多样性也由于采掘业对我们的文化所赖以存在的生物多样性和土地、领土和资源的破坏而遭到严重侵蚀。 - ومن بين الاقتصادات الرئيسية التي كانت تحقق فوائض، انتقلت منطقة اليورو إلى خانة الاقتصادات ذات العجز، بينما تلاشى تقريبا منذ منتصف عام 2008 الفائض الكبير الذي حققته اليابان.
在原来主要的贸易顺差经济体中,欧元地区已变为逆差,而日本自2008年中以来,大量的顺差已经几乎消失。 - لحسن الحظ، تلاشى ذلك الصراع بمرور الزمن، ويمكننا أن ننظر الآن إلى أنشطتنا الرئيسية في مجال الفضاء على أنها أداة للنهوض بالإنسان والتعاون الدولي.
值得庆幸的是,随着时间的推移,这种冲突已经烟消云散,现在,我们可以将外空活动主要看作人类进步和国际合作的工具。 - وراود الأمل العناصر النسائية النشطة في أن يضع هذا حدا لبعض أسوأ الممارسات الضارة، لكن تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة، الذي كان قد تلاشى فعليا أثناء الحرب قد عاد الآن من جديد.
妇女活动家希望这会杜绝某些比较有害的习俗,但切割女性生殖器官这一战争中几乎消失的做法现又复活了。 - وأضاف أن أعمال الرصد الطبي والبيئي قد بدأت على الفور وما زالت جارية، على الرغم من أن الخطر قد تلاشى منذ وقت طويل نظراً لسرعة زوال سمية السيانيد في بيئة النهر والبحيرة.
虽然河流和湖泊中氰化物的毒性迅速丧失,危险也早已过去,但事件发生后立即启动的医疗和环境监测仍在持续。 - ومع ذلك وفقاً للدولة القائمة بالإدارة تلاشى القانون خلال ولاية الهيئة التشريعية الثامنة والعشرين لأن السيناتور كليتسزكي، الذي كان راعياً للقانون أثناء ولايته التي دامت فترة واحدة، لم يلتمس إعادة انتخابه.
但是,据管理国说,由于提案人一任参议员克利兹克没有寻求连任,该方案在第28届关岛议会会议期间胎死腹中。 - والأمل من أجل التوصل إلى تسوية، الذي أضاء في أوسلو في أوائل العقد الماضي، قد تلاشى تماما في سياق العنف والإرهاب الذي غطى المنطقة خلال السنتين الماضيتين.
过去十年的早期,在奥斯陆曾经燃起人们对这种解决的希望,但在过去两年,本地区陷入暴力和恐怖中,几乎使希望化为泡影。