تلازم造句
例句与造句
- (22) هذا الإجراء واجب التطبيق صراحة على ترتيبات تلازم الشراء غير الناتجة عن ضرورة تقنية، وعلى ترتيبات عدم الاعتراض.
22 这一程序明确地适用于非技术必要性所决定的搭售协议并适用于无质疑条款。 - وإن تلازم الهجرة والفقر أخذ يصبح أمرا مباشرا أكثر من ذي قبل ويتحدى قادتنا لأقصى الحدود.
移徙和贫困的相互关联性正变得越来越直接,并在最大程度上给我们领导人提出了挑战。 - 80- والأشخاص المعوقون ذهنياً، ومنهم الأطفال تحديداً، عرضة لمجموعةٍ من المضاعفات الصحية التي تلازم خصيصاً أوضاعهم.
智力残疾者、特别是智力残疾儿童极易受到与其状况特别有关联的许多保健问题的影响。 - كما ن ثمة قيوداً تلازم عمليات المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف ذات النزعة المركنتليّة تعترض سبيل التوصل إلى نتائج لصالح الفقراء.
重商和互惠的多边贸易谈判进程对产生有利于穷国的成果存在着固有的局限性。 - وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى النظر في اتخاذ تدابير للتخفيف من مسايَرة الدورات الاقتصادية التي تلازم تدفقات رأس المال الخاص.
此外,有必要考虑采取措施,减轻私人资本流动助长周期性波动的内在特性。 - 24- ولدى إعداد الإسقاطات، يلزم التسليم بأوجه عدم التيقن التي تلازم تحديد جميع السياسات والتدابير ذات الصلة وتقدير أثرها في الانبعاثات.
制定预测时,应该承认确定所有有关政策和措施并估计其对排放的影响方面的不确定性。 - وكما هي الحال في البلدان الأخرى، فإن الدراسات التي عالجت هذا الواقع أشارت إلى تلازم تأنيث التعليم وتبخيس قدره.
和其他国家一样,这一方面的研究显示教育的女性化和不承认教育价值之间有着密切的关系。 - وبغض النظر عن الإجراءات التي اتخذت لمصلحة أفراد الطوائف المقيمين ظلت الصعوبة تلازم حرية التنقل ولا سيما بالنسبة لطائفة صرب كوسوفو.
尽管已采取有利于少数族裔居民的措施,但行动自由仍很困难,特别是对科索沃塞族人而言。 - وتقدم البرامج الفرعية الخدمات لمجموعة واسعة من الولايات، والهيئات والعمليات الحكومية الدولية، مما يسفر عن تحديات تلازم الإدارة الداخلية.
次级方案处理多种任务、政府间机构和进程相关事务,因此不可避免地面临内部管理方面的挑战。 - بيد أنه تم التشديد على أن حجم البيانات المتاحة ونوعيتها يشكلان أحد القيود التي تلازم إجراء تقييم الأثر على الفقر والأثر الاجتماعي.
但是,讨论中指出了数据的提供情况和质量问题是在展开贫穷和社会影响评估中的一个障碍。 - وتبين أن الأخطار والتكاليف التي تلازم عجز الأسواق قاسية للغاية، حيث اتضح أن دور الحكومات قد أغفل لفترة طويلة.
事实证明,市场失败与生俱来的风险和成本太过残酷,因为很显然,政府作用被忽视的时间太长了。 - ويمكن لهذه الآثار أن تلازم نمو هذه الأشجار في جميع مراحله إذا تغلغلت الملوثات في ترسبات لا هوائية رخوة وانطلقت فيما بعد.
如果污染物渗入松软的缺气沉淀物并随后释出,可能就会给红树的所有生长阶段带来长期影响。 - ومن المهم أن تحدد المفاوضات المقبلة بشأن التنمية المستدامة هذا الربط التاريخي وترفض فكرة وجوب تلازم النمو الاقتصادي والانبعاثات.
即将开展的可持续发展问题谈判必须查明历史上的这种关联,拒绝接受经济增长必定涉及排放的观点。 - ورحب بأن تلازم مسألة التكافؤ بين الجنسين التي تقع في صلب اهتمامات وفده مكانتها الهامة ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة.
坦桑尼亚代表团高兴地看到两性平等问题,在提出的方案预算中始终占有重要位置,因为它重视这一问题。 - هونغ كونغ اللتين عكستا هذا الاتجاه، غير أن هذه الظاهرة لا تزال تلازم اليابان.
在近期出现通货紧缩的少数国家或地区中,中国和香港特别行政区已经扭转了紧缩趋势,但是日本仍然没有摆脱这一现象。