تكيف造句
例句与造句
- تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن تكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
关于小岛屿发展中国家适应问题的专家会议报告。 - ' 13` استحداث أدوات لإدارة المخاطر تساعد على تحقيق تكيف الأراضي؛
(十三) 发展风险管理工具,加强土地复原力; - ويجوز لفرادى القرى أن تكيف القواعد حسب ظروفها.
个别乡村可酌情修订该套规则模板,以切合本身的情况。 - وتقوم سيشيل أيضا بمشروع لمعالجة تكيف المنطقة الساحلية لتغير المناخ.
塞舌尔还在拟定涉及沿海地区适应气候变化的项目。 - تكيف شخص الآن هو شيء مُخزٍ ... ... ما أعنيه، أنها عملية اشبه بـ
[适逃]应环境几乎变成可耻 我是说,就好像 - 244- أبلغت الأطراف عن خيارات تكيف محددة في خمسة قطاعات.
结 果 244. 缔约方报告了五个部门的具体适应办法。 - (د) إتاحة التمويل لمشاريع وبرامج تكيف ملموسة في البلدان المؤهلة؛
资金应提供给符合资格的国家的具体适应项目和方案; - بطبيعة الحال، مهمة تكيف المنظمة مع المستجدات ليست حكرا على الهيئات الحكومية الدولية.
当然,调整本组织并非完全是政府间机构的事。 - وأُجريت بحوث مكثفة على تكيف أنواع الغابات مع تغير المناخ.
对森林物种适应气候变化问题已经进行了实质性研究。 - أنا تكيف جيداً مع حقيقة أنهم ربما يقتلونني قبل أن تسوء الأمور.
世事一日不如一日 抽烟能让我早点归天 真是感激不尽 - وقد أقدمت سلطات أمريكا اللاتينية على تدابير تكيف قاسية للتصدي لهذه الصدمات.
拉丁美洲当局采取了严厉的调整措施处理这些冲击。 - فتطبيقها يقتضي عمليات تكيف مؤسسي وغيره، كما تترتب عليها تكاليف تنفيذ.
其采用需要作出体制和其他调整,并涉及到执行成本。 - والتوتُّرات الجغرافية السياسية في مناطق مختلفة، تكيف تنمية مئات الملايين من الناس.
各地区新的地缘政治紧张状况左右着数亿人的发展。 - ويمثل تكيف الثقافات مؤشراً على قوتها وهو ضروري لجذب الشباب.
文化的适应是其力量的指标,也是吸引年轻人所必要的。 - `2` تكيف الجهاز القلبي الوعائي واعادة تكيفه في ظروف الاجهاد وعند محاكاتها؛
(二) 复杂和模拟压力环境中的心血管适应和再适应;