تقرن造句
例句与造句
- ويمكن استخدام هذه الآلية بالاشتراك مع وسائل أخرى عندما تقرن النفقات التي يراد بها نفع الجيل الحالي والأجيال المقبلة، قرنا وثيقا ببرنامج عمل وحيد.
如果用于为今世后代造福的开支受困于某个方案或行动,则可采用这一机制并结合其他工具加以解决。 - لا تدرج هيئة الرئاسة دولة من الدول في القائمة المنصوص عليها في الفقرة (1) من المادة 103 في حالة عدم موافقتها على الشروط التي تقرن بها هذه الدولة قبولها.
院长会议不同意一国对其接受附加的条件时,不应将该国列入第一百零三条第一款所规定的名单。 - وحصرت الدراسة الاستقصائية أكثر من 60 صكا متعدد الأطراف على المستويين العالمي والإقليمي تتضمن أحكاما تقرن بين التسليم والمحاكمة باعتبارهما إجراءين بديلين لمعاقبة المجرمين.
8. 调查确定有60多项全球性和区域性的多边文书载有将引渡与起诉相结合作为惩罚罪犯备选做法的条款。 - وثانيا، وحتى يتسنى إجراء تقييم دقيق لنطاق الالتزامات التي تقع على الدول بموجب الأحكام التي تقرن بين خياري التسليم والمحاكمة، ينبغي ألا ينظر إلى الأحكام ذات الصلة على نحو مستقل.
其次,为准确评估将引渡和起诉选项相结合的条款赋予各国义务的范围,相关条款不可分开解读。 - وسعيا إلى تيسير وصول المجتمعات المحلية للمعلومات، ما لبثت اليونسكو تدعم المراكز المجتمعية المتعددة الوسائط التي تقرن وسائط الإعلام التقليدية بشبكة الإنترنت والمعدات الرقمية.
为了促进社区信息普及,教科文组织一直在支助社区多媒体中心将传统的本地媒体与互联网和数字设备结合起来。 - وإنني أشجع بقوة السلطات العراقية على أن تقرن هذه المكاسب بخطوات قوية مناظرة تعزز نظام حماية حقوق الإنسان ضمانا لحقوق المواطنين العراقيين.
我强烈鼓励伊拉克当局在取得这些成果的同时,采取有力的相应措施,促进保护人权机制,以保障伊拉克公民的权利。 - وينبغي أن يكون الهدف اﻹنساني لﻷمم المتحدة هو رفع مستوى معيشة الشعوب في البلدان النامية، دون أن تقرن ذلك بطلب إجراء تغييرات سياسية عاجلة بأي ثمن.
联合国的人道主义目标应当是提高发展中国家人民的生活标准,不能要求不惜任何代价一夜之间进行政治改革。 - )ب( ﻻ تدرج هيئة الرئاسة دولة من الدول في القائمة المنصوص عليها في الفقرة )١( من المادة ١٠٣ في حالة عدم موافقتها على الشروط التي تقرن بها هذه الدولة قبولها.
(b) 院长会议如不同意一国附加其接受的条件时,不应将其列入第一百零三条第㈠款所规定的名单。 - ومن شأن كل من الطريقتين أن تقرن البرمجة وتحديد الأولويات بالموارد المترتبة عليها، وهو ما ينبغي أن يكون واحدا من الأهداف الأولية لعملية الإصلاح هذه.
这两种办法都能更好地协调方案规划与优先排列和所需资源一致的问题,这应该是这次改革进程的首要目标之一。 - لا تدرج هيئة الرئاسة دولة من الدول في القائمة المنصوص عليها في الفقرة (1) (أ) من المادة 103 في حالة عدم موافقتها على الشروط التي تقرن بها هذه الدولة قبولها.
院长会议不同意一国对其接受附加的条件时,不应将该国列入第一百零三条第一款第1项所规定的名单。 - (ب) لا تدرج هيئة الرئاسة دولة من الدول في القائمة المنصوص عليها في الفقرة (1) من المادة 103 في حالة عدم موافقتها على الشروط التي تقرن بها هذه الدولة قبولها.
(b) 院长会议不同意一国在其接受附加的条件时,不应将该国列入第一百零三条第一款所规定的名单。 - لا تدرج هيئة الرئاسة دولة من الدول في القائمة المنصوص عليها في الفقرة (1) (أ) من المادة 103 في حالة عدم موافقتها على الشروط التي تقرن بها هذه الدولة قبولها.
院长会议不同意一国对其接受附加的条件时,不应将该国列入第一百零三条第一款第1项所规定的名单。 - وهي مطالبات إن لم تعالج يمكن أن تصبح مصدرا لنـزاع اجتماعي وسياسي عنيف، وذلك بوجه خاص عندما تقرن أوجه الغبن الأفقي بهويات الفئات الملحوظة.
如果这种要求得不到满足,尤其是在横向不平等与类群认同感重合在一起时,就有可能引发暴力性的社会和政治冲突。 - وتجربتنا تؤكد أيضا صدق حقيقة أن تنفيذ السياسات الإنمائية والإصلاحات الاقتصادية المتسمة بروح المبادرة، عندما تقرن بممارسات الديمقراطية التحررية، تؤدي إلى استقرار البلد عموما والى نموه.
我国的经验还证明,有自由民主政体,同时又执行积极主动的发展政策与经济改革,可促成国家总体稳定和发展。 - كما تشجع الدولة الطرف على أن تقرن جهودها بالقضاء على القوالب النمطية السائدة القائمة على نوع الجنس والتي تميز ضد المرأة بالجهود التي تبذلها للقضاء على العنف ضد المرأة.
委员会还鼓励缔约国在努力打击普遍存在的以性别歧视妇女的世俗偏见的同时,努力打击对妇女的暴力行为。