×

تغيير وجهة造句

"تغيير وجهة"的中文

例句与造句

  1. ومن أجل تغيير وجهة مستقبل العالم نحو اقتصاد منخفض الانبعاثات، تحتاج الأطراف المشاركة في هذا المؤتمر إلى الشروع في مفاوضات رسمية والاتفاق على جدول أعمال طموح وتحديد عام 2009 باعتباره المهلة الأخيرة للمفاوضات.
    为使世界的未来方向朝低排放经济发展,出席会议的缔约方需要启动正式谈判、商定目标宏远的议程并将2009年设定为谈判的最后期限。
  2. وتم تغيير وجهة تلك الأسلحة إلى سوق السلاح الأسلحة في هريوا بعد أن كانت موجهة إلى وحدة عسكرية إثيوبية تقاتل حركة الشباب في مقابر بركات (مقديشو).
    这些军火原本是要送往在Barakat graves(摩加迪沙)同青年党作战的埃塞俄比亚军事部队的,但被送往位于Huriwa的索马里军火市场。
  3. وفي إطار الخسائر المتكبدة المترتبة على تغيير وجهة السلع المشحونة، يشمل واجب صاحب المطالبة المتمثل في التقليل من خسائره الشرط القائل بأن يسعى صاحب المطالبة إلى أن يبيع لطرف ثالث السلع غير المسلّمة وذلك في وقت معقول وبطريقة معقولة.
    就转运引起的损失而言,索赔人减轻损失的义务包括,索赔人应试图在合理的时限内并以合理的方式向第三方出售未交付的货物。
  4. ولا ترى اللجنة الاستشارية سببا مقنعا يدعوها إلى تغيير وجهة نظرها في هذه المسألة في الوقت الحالي وتعتقد أن المسألة تحتاج إلى مزيد من التجارب قبل النظر في تغيير الإجـــــراءات الحالية، التي بدأ تطبيقها فقط مع مخطط فترة السنتين 2002-2003.
    委员会认为,在考虑改变此种程序之前,必须积累更多的经验,因为此种程序是2002-2003两年期概要拟订后才制定的。
  5. (أ) القيام [، وفقاً للمادة 4،] بمنع استيراد وتصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق لاستخدامها في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق وبمنع تغيير وجهة الزئبق ومركَبات الزئبق لاستخدامها في ذلك القطاع [تماشياً مع الفقرة 3 من هذه المادة]؛
    (a) [根据本条第3款,][根据第4条,]防止进口和出口用于手工和小规模采金业的汞或汞化合物或将其他用途的汞和汞化合物用途该部门;
  6. وتعتبر استراليا هذا المؤتمر العالمي لﻷمم المتحدة - أي اليونيسبيس الثالث - مؤتمرا هاما في تغيير وجهة اﻷنشطة الفضائية من التنافس الى التعاون ومن السيطرة والرقابة الحكوميتين الى التسويق التجاري .
    澳大利亚将这次联合国全球会议第三次外空会议看成是一次在以下方面具有重要意义的会议,即,将空间活动的方向从竞争改到合作,从政府命令和控制改到商业化。
  7. وحتى يتسنى تغيير وجهة نظر المجتمع لدور المرأة، من الضروري إتاحة فرص متكافئة للمرأة والرجل في سوق العمل، وإبراز أنشطة المرأة في السياقات المهنية، وإقناع المجتمع بأكمله بأن المرأة تتمتع بنفس درجة الفعالية التي يتمتع بها الرجل في أماكن العمل.
    为了改变社会对妇女角色的看法,必须在劳力市场上提供男女平等机会,突出专业妇女形象,并使整个社会相信,妇女在工作场所并不比男子逊色。
  8. وإذ تشدد على أنه بالنظر إلى حجم احتياجات التمويل من أجل التنمية المستدامة، يجب جمع موارد مالية من جميع المصادر الخاصة والعامة والمختلطة، ومن خلال القنوات والأدوات المتعددة، مع اتخاذ تدابير تحول دون تغيير وجهة هذه الموارد إلى أنشطة غير مشروعة،
    特别指出,根据可持续发展所需的筹资规模,需要通过多种渠道和工具从各种私人、公共和混合来源筹措资金,同时还需要采取措施防止这些资金被转用于非法活动,
  9. كما أٌفيد كذلك بأن المادة 38 (3) تسمح بتأجيل الفحص فقط إذا أعيد إرسال كامل الشحنة المسلّمة (وليس جزءا " منها فقط) أو تمّ تغيير وجهة كامل البضائع أثناء النقل العابر، وذلك فقط إن لم تتح للمشتري فرصة معقولة لفحصها.
    87人们还指出,第三十八条第(3)款准许推迟检验的条件是,所有(而不只是一部分)货物在运输途中改运或再发运,其次是买方没有合理机会检验交付的货物。 88
  10. وفي حين أن أنظمة وإجراءات مراقبة الصادرات التي استعرضناها تشمل بصفة عامة ضمانات تمنع تغيير وجهة الأسلحة بحيث ترسل إلى بلدان خاضعة لحظر وكيانات أخرى، تود الآلية مع ذلك أن تؤكد على ضرورة قيام البلدان المصدرة للأسلحة بإحكام طرائقها في التحقق.
    53. 总的说来,我们所审查的出口管制制度和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体的保障措施,但是监测机制要强调的是,军火出口国必须加强其核查办法。
  11. وتتمشى إحالة ملف المنظمات الإقليمية إلى الشعبة الجديدة الشاملة مع هدف إعادة تغيير وجهة هذا الملف، الذي يتناوله حاليا موظفان من الفئة الفنية، من بحثه كأمر روتيني ليُبحث في إطار شراكة على الصعيد التشغيلي تركز على النتائج في الميدان.
    把区域组织的工作并入跨部门的新司,这符合调整这项工作的目标。 这项工作现正由两名专业人员负责,但调整目标是要摆脱进程,转向更注重业务、注重实地成果的合作伙伴关系。
  12. ومما يعيق الجدوى الاقتصادية لجهود إعادة التدوير الضآلة النسبية لكميات البلاستيك والورق والورق المقوى والمواد العضوية المنتجة على الصعيد الوطني، وارتفاع تكلفة الطاقة، والبعد عن الأسواق، وارتفاع تكاليف النقل، والافتقار إلى الوسائل الاقتصادية للتشجيع على تغيير وجهة الاستخدام.
    由于国家一级产生的塑料、纸张、纸版和有机物相对数量较小,加之能源成本高、距市场距离远、运输成本高,而且缺乏鼓励改变以往做法的经济手段,废物回收的经济可行性很有限。
  13. ولهذا الغرض يستهدف هذا المسعى أساسا تغيير وجهة العمل الاجتماعي للدول نحو طرق تحبذ بالضرورة الإدماج الاجتماعي للسكان بإسهام فعال في الجهد الإنمائي الذي يتضمن الجهد الذي تبذله المرأة للتخلص من تبعيتها الاقتصادية.
    为此,所开展的活动基本上是针对国家社会行动的重新定向的,即转向必定能通过为发展努力作出有效贡献(其中包括妇女在与经济上的从属地位作斗争中所作的贡献)促进各阶层社会融合的方式。
  14. 67- وفيما يتعلق بالخسائر الناجمة عن تغيير وجهة البضائع المشحونة، يقتضي واجب الحد من الخسائر، الذي يقع على عاتق صاحب المطالبة بموجب مقرر مجلس الادارة 9، عادة أن يبيع هذا الأخير إلى طرف آخر البضائع التي لم تسلم في غضون فترة معقولة وبطريقة معقولة.
    39 67. 就发送的货物转售而发生的损失而言,理事会第9号决定规定索赔人有责任减少损失,这一般要求索赔人在合理的时间内以合理方式将未发出的货物转售给第三方。
  15. ونجم عن ذلك أيضا تغيير وجهة الجهود التي كان يمكن، لولا ذلك، تكريسها للإدارة الاستراتيجية، والتقييم والاستعراض المنتظمين، وترتيب إدارة للمخاطر، ووضع إطار مبدئي للسياسات والإجراءات والتدريب وغير ذلك من أشكال التوجيه، وإعداد موظفين مؤهلين ومدربين في جميع المجالات.
    为此,需要把原来用于战略管理、定期评估和审查的人力物力,转用于建立一个风险管理和理论框架,制定政策、程序,提供培训和其他形式指导,为各个领域培养合格、经培训的工作人员。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تغيير هيكلي"造句
  2. "تغيير في"造句
  3. "تغيير عملة"造句
  4. "تغيير طبيعة"造句
  5. "تغيير تنظيمي"造句
  6. "تغييري"造句
  7. "تغيُّر"造句
  8. "تغيّر"造句
  9. "تغيّر المناخ"造句
  10. "تـل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.