تعوض造句
例句与造句
- ويجب على الدولة الطرف أن تعوض صاحب البلاغ عن انتهاكات المادة 9.
关于违反第九条行为,缔约国应当给提交人以补偿。 - وقد ألحّ المصدّرون على توسيع الحصص التعريفية بحيث تعوض عن تباطؤ التحرير.
各出口商敦促扩大关税率配额以补偿较低的自由化。 - وقد تعوض الرضاعة الطبيعية عن نقص التغذية فــــي الأشهر الأولى من عمر الطفل.
47 母乳喂养在人生最初几个月可以防止营养缺乏。 - ولم تعوض التحويلات المالية من الخارج إلا جزئيا عن الخسائر على الصعيدين الأسري والوطني.
来自国外的汇款只能部分抵消家庭和国家的损失。 - وليس من المرجح أن تعوض إجراءات الأمن والسلامة الجديدة عن فقدان هذه الشرعية.
新的安全和保障措施不可能弥补这种合法性的丧失。 - ويشمل ذلك القدرة على در إيرادات عالية تعوض عن الأرباح المعاد استثمارها.
机会之一是有能力产生高额红利,进行再投资获取利润。 - ونعتقد كذلك أن على إسرائيل أن تعوض عن جميع الأضرار الناشئة.
我们还认为,以色列应对由此而造成的一切损失给予赔偿。 - ولدى تحديد التعويض، يكفل الفريق ألا تعوض نفس الخسارة أكثر من مرة(85).
在确定赔偿额时,小组确保同一损失不获赔一次以上。 85 - وبذلك يكون بوسع المحاكم أن تعوض أغيارا ربما لحِقها أذى من الاحتيال التجاري.
因此,法院能够对受到商业欺诈损害的第三方给予赔偿。 - ويجب على الدولة الطرف أن تعوض صاحب البلاغ عن انتهاكات المادة 9.
缔约国应当就违反第九条规定的行为,向提交人进行赔偿。 - وعلى غرار إعانة البطالة تعوض مساعدة البطالة جزئياً عن خسارة الدخل المكتسب من العمل.
失业救助同失业津贴一样可部分弥补所失去的工作收入。 - ولم تعوض تلك الخسائر سوى جزئيا بتجاوز معدل النمو المتوقع في كوستاريكا.
这些损失因为哥斯达黎加高过预期的增长而只部分得到抵销。 - ولدى تحديد التعويض، يكفل الفريق ألا تعوض نفس الخسارة أكثر من مرة(103).
在确定赔偿额时,小组确保同一损失不获赔一次以上。 103 - وكلما أمكن ذلك، تعوض تلك القدرة المحدودة الطلب الحالي على الموارد.
即便有可能,这种有限的能力也已经被目前对资源的要求抵销。 - وقد يقول قائل إن السوق الدولية سوف تعوض عن صغر حجم السوق المحلية.
可能有人会提出,国内市场规模小会在国际市场上得到补偿。