تعقب الأسلحة造句
例句与造句
- (ب) بدراسة التكنولوجيات التي من شأنها أن تحسن مستوى تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وكشفها، وتيسير نقل تلك التكنولوجيات.
(b) 检查将更好地追踪和发现非法小武器和轻武器的技术,并促进这些技术的转让。 - وتوفر هذه الوثيقة الملزمة سياسيا إطارا يتيح للدول بحسب مقتضى الحال تقديم طلب بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة إلى دول أخرى.
这项具有政治约束力的文件提出了一个框架,各国可以酌情相互提出追查小武器的请求。 - كذلك يأمل وفدي أن تكلل بالنجاح الاجتماعات بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والسمسرة فيها، على التوالي.
此外,我国代表团希望就非法小武器和轻武器的追踪和居间转卖问题分别举行的会议均取得成果。 - بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع التعاون في مجال تعقب الأسلحة بالتذكير ببعض المتطلبات الدولية الرئيسية. في هذا المجال استنادا إلى ورقات المناقشة.
主席在合作追查专题讨论中首先发言,在讨论文件基础上回顾了该领域的主要国际规定。 - إذ أن تعقيد مثل هذه التغيرات، المقترن بالتفنن في تعديلات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، جعل تعقب الأسلحة المستخدمة في الجرائم أمراً بالغ الصعوبة.
标识更改的复杂性,加上小武器和轻武器改造的多变性,使追查犯罪所用武器极其困难。 - توفير الوسائل والتشريعات المناسبة للتمسك بمتطلبات تعقب الأسلحة الصغيرة والخفيفة لمنع تهريبها وكذلك التجارة غير المشروعة للمخدرات.
提供必要的手段和立法,坚持执行追查小武器和轻武器的规定,并防止走私和非法制造小武器和轻武器。 - عرَّف فريق الرصد تعقب الأسلحة التي عثر عليها على الأراضي الصومالية بأنه عنصر رئيسي في جهوده الرامية إلى توثيق انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة.
监察组认定,追踪索马里境内发现的武器是记录违反武器禁运行为工作的一项重要内容。 - في إطار فريق الخبراء المعني بمكافحة الإرهاب والتابع لمجموعة الثمانية وفريق ليون، عززت الولايات المتحدة التعاون في مجال تعقب الأسلحة غير المشروعة فيما بين بلدان مجموعة الثمانية.
在8国反恐专家小组和莱昂小组范围内;美国促进了8国间在追踪非法军火方面的合作 - ومن ثم، فمن شأن تحسين تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتبادل المعلومات بين الدول أن يشكل خطوة ملموسة في مكافحة تلك المشكلة.
因此,改进小武器和轻武器的追踪以及加强各国间的情报交流,将是解决这一问题的一个具体步骤。 - إن عملية تعقب الأسلحة في حالات النزاع غير شائعة وتقتصر عادة على أنشطة أفرقة الأمم المتحدة التي ترصد الحظر المفروض، وبعض مؤسسات البحوث().
在冲突情况下追查武器是不常见的,通常仅限于联合国禁运监测组和一些研究机构开展这类活动。 - ثبت أن الصك الدولي للتعقب آلية واضحة فعالة لتبادل المعلومات بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بين البلدان بطريقة موثوقة وفي توقيت سليم.
经证明,《国际追查文书》是各国及时可靠地交流关于小武器和轻武器追查信息的明确可行机制。 - وتبادل المشاركون أيضاً الآراء بشأن الممارسات السليمة والدروس المستفادة والتدابير العملية التي يمكن اتخاذها لتعزيز التعاون الفعال على تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
与会者还就在追查小武器和轻武器方面加强有效合作的良好做法、经验教训和实际措施交换了看法。 - اجتماع غير رسمي مفتوح بشأن المبادرة المشتركة لفرنسا وسويسرا في مجال تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووسمها وإمساك سجلاتها
由法国和瑞士代表团组织举行的关于两国在追踪、标明和记录 非法小武器和轻武器问题不限成员名额非正式会议 - كما شدد بعض الدول على أهمية التنسيق بين الهيئات الدولية مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية التي يمكنها تقديم المساعدة في تعقب الأسلحة غير المشروعة.
一些国家还强调了必须在可以提供追查非法武器方面援助的国际刑警组织等国际团体之间进行协调。 - كما شددت بعض الدول على أهمية التنسيق بين الهيئات الدولية مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية التي يمكنها تقديم المساعدة في تعقب الأسلحة غير المشروعة.
一些国家还强调了必须在可以提供追查非法武器方面援助的国际刑警组织等国际团体之间进行协调。