تعطّل造句
例句与造句
- ونجم انخفاض توفر المركبات عن أسطول مركبات البعثة المتقادم، الذي اقتضى امتداد فترة تعطّل تلك المركبات وزيادة وتيرة إصلاحها وصيانتها
车辆可用率偏低是由于特派团的车队老化,增加了停驶及维修和保养的频率 - وتتوافر قاعدة بيانات بالأسماء الجغرافية، وإنما يدوياً فقط، وذلك منذ تعطّل النظام الأول لقاعدة البيانات الذي لم تكن له مرافق داعمة.
有一个地名数据库,但只有手动形式的,因为无备份的最初系统崩溃了。 - فأصحابه يُكرّرون الإعراب عن القلق الذي أبداه المجتمع الدولي في مناسبات شتى حيال تعطّل عمل هذه الهيئة وعدم كفاءتها وانعدام إنتاجيتها.
这也呼应了国际社会在一些场合对裁谈会的臃肿、低效及缺乏成果的关切。 - ويجب إيلاء أقصى درجات الاهتمام لضمان استقرار عدد الموظفين في الوحدة لتلافي تعطّل العمل والخطط الموضوعة.
应当尽可能地重视这一问题,以便确保该股工作人员的稳定性,避免工作和计划的中断。 - وقد أجرت اللجنة تقييما فنيا للأرضيات المفروشة بسجاد بهدف تنفيذ إستبدال السجاد فيها على مراحل للحدّ ما أمكن من تعطّل المؤتمرات.
委员会对铺设地毯的区域进行了技术评估,目标是分阶段实施,尽量减少对会议的干扰。 - وبعد بضعة أيام، اضطروا إلى العودة إلى قاعدتهم بعد تعطّل أحد محركّات الزوارق، غير أن الوقود نفذ منهم أيضاً بينما هم في طريق العودة.
几天后,一个舷外发动机出现故障,迫使他们返航,但在返途中,他们的燃油耗尽了。 - وقد كانت هناك، خلال الفترة التحضيرية، مخاوف حقيقية من أن تمارس المجموعات السياسية والعسكرية ضغطا على الناخبين أو تعطّل الأعمال التحضيرية بالعنف.
在筹备期间,有人的确担心政治军事团体有可能会对选民施加压力,或者以暴力破坏筹备工作。 - غير أن هذا الاتجاه الهابط تعطّل في عامي 2005 و2006، نتيجة لزيادات كبيرة حصلت في زراعة خشخاش الأفيون على نحو غير مشروع في أفغانستان.
然而,由于阿富汗非法罂粟种植面积大幅度增长, 2005年和2006年的下降趋势停止。 - ونظرا لزيادة التوترات الداخلية ولما يرتبط بالإصلاحات السياسية من مخاطر وأوجه عدم تيقّن، قد يحدث مزيد من تعطّل النشاط الاقتصادي خلال الفترة الانتقالية.
国内紧张局势增加以及政治改革带来的固有风险和不确定性会在过渡时期进一步破坏经济活动。 - وفي الوقت نفسه، أعرب المجلس عن قلقه البالغ إزاء العقبات المؤسسية التي ما زالت تشكل حواجز خطيرة تعطّل جهود المعهد الرامية إلى تحسين إدارته ومواجهة صعوبات التمويل.
同时,委员会对继续严重阻碍研究所改善其管理和资金方面困难的努力的体制性障碍深表关切。 - ومن ثمَّ، فإنَّ تنظيم هذه المسألة مع توخّي قدر من المرونة هو أمر ضروري بالفعل، وخصوصاً لمعالجة حالات مثل تقديم مذكّرات في وقت متأخّر تعطّل إجراءات التحكيم.
因此,确有必要留出某种灵活性对此事加以规范,特别是处理干扰仲裁程序的较晚提交等情形。 - 8- تعد المعوقات المتعلقة بالقدرة على التوريد واحدة من أهم المشكلات المستمرة التي تواجهها التنمية، إذ إنها تعطّل مشاركة الشركات المحلية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة.
供应能力是制约发展的长期性问题之一,阻碍本地企业和中小企业在全球价值链中的参与。 - (ط) التوصية الواردة في الفقرتين 13 (ط) و 122 وتقضي بأن تنفّذ الإدارة إجراءات لرصد الأداء والقدرة وتضع خطة شاملة للاستعادة بعد تعطّل النظام.
(i) 第13(i)和122段中建议行政部门实行业绩和能力监测程序并拟订一个全面的综管系统灾难恢复计划。 - وشددت أغلبية واضحة من أعضاء المجلس على أن تعطّل العملية يُعزى إلى عدم رغبة السلطات السورية في قبول النهج المرحلي الذي اقترحه الممثل الخاص المشترك.
明显多数安理会成员强调指出,这一进程中的障碍是叙利亚当局不愿接受联合特别代表提议的按顺序谈判的办法。 - وما زالت الفيضانات المفاجئة، والأعاصير الحلزونية، والجفاف، والزلازل، تعطّل زراعتنا وتشكل تحديا لمواردنا المائية، فضلا عن الصحة والطاقة وتخطيط المناطق الحضرية في بلدنا.
反复无常的洪水、气旋、干旱和地震,扰乱了我们的农业,给我们的水资源以及我们的卫生、能源和城市规划都带来困难。