تعظم造句
例句与造句
- وينبغي ألا تكون هناك أي تضحيات تعظم على النجاح.
因此,为了取得成功,作出任何牺牲都不算过分。 - والاستراتيجيات الإنمائية التي تعظم أهمية التحرير الاقتصادي لا تكفي لتحقيق تلك الأهداف.
过分强调经济自由化的发展战略不足以实现上述目标。 - وينبغي الترام الحذر عند انتقاء البدائل التي تعظم كفاءة الطاقة.
需要审慎地选择那些可尽最大限度提高能源使用效益的替代品。 - وينبغي، حيثما كان ذلك ممكنا، اختيار الخيارات التكنولوجية التي تعظم الاستفادة من القدرات المحلية القائمة.
可能的话,应当选择能够最大限度地利用现有当地能力的技术方案。 - وتفعل البلدان ذلك مدفوعة جزئياً بالأمل في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات الذي تعظم الحاجة إليه.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的服务业外国直接投资。 - وأضاف أن من واجب المنظمة أن تعظم مدخلاتها خلال كل مرحلة من المراحل وأن تفهم المظالم التي تؤدي إلى الصراع.
该组织在每个阶段必需尽最大程度地投入,必需理解助长冲突的种种不平等现象。 - ومن شأن التحسينات الملحوظة في مدى مشاركة المرأة في الحكومة وفي الشؤون السياسية أن توفّر الزخم لإعادة الهندسة الاجتماعية التي تعظم الحاجة إليها.
妇女参与政府和政治事务方面的进步必定会推动亟需开展的重建社会工作。 - وتعمل المنظمة كذلك مع شتى الشركاء لضمان عدم ازدواجية الأنشطة ولكي تعظم من فعالية تعاونها مع العراق.
本组织还与许多合作伙伴合作确保避免重复工作,最大限度地提高与伊拉克进行合作的效力。 - نلتقي نحن، قادة الديمقراطيات الأربع ذات الارتباطات القوية عبر الأطلنطي، في وقت تعظم فيه التحديات، ونجد فيه أنفسنا أمام خيارات مؤلمة.
我们,做为跨大西洋的四个有坚强联系的民主国家领导人,在巨大的挑战前召开会议。 - وينطوي هذا الأمر على تقييم الزمن الذي تستغرقه الحالات المختلفة لكي تعظم استخدام الموارد التي توفرها سلطة المنافسة.
这涉及评估在不同案件中所花费的时间,用以说明是否最充分地利用提供给竞争主管机构的资源。 - وينبغي للمجتمع الدولي ألا يدّخر جهدا لدعم حكومة سيراليون في تنفيذ التوصيات بغية إرساء أساس المصالحة والتئام الجراح، الذي تعظم الحاجة إليه.
国际社会应该不遗余力地支持塞拉利昂政府执行这些建议,以便为和解和恢复奠定迫切需要的基础。 - وينبغي أن تعظم المنظمة الاستفادة من معارف البلدان المتوسطة الدخل في مجال تنمية القدرات، كما يجب احترام المبدأ الأساسي للملكية القطرية والشفافية.
联合国应更多地利用中等收入国家在能力发展方面的知识,并且必须尊重国家自主权的基本原则和透明度。 - " فبقدر ما تكبر درجة اندماج مواطني الاتحاد وأفراد أسرهم في الدولة العضو المضيفة، يلزم أن تعظم درجة حمايتهم من الطرد.
" 联盟公民及其家庭成员与容留国融合的程度越大,保护他们免遭驱逐出境的程度也应该越大。 - وقال ممثل سويسرا إن الاقتراح لا يشير إلى نقص في الأموال بل إلى عدم وجود وسيلة ملائمة لحشد هذه الأموال بطريقة تعظم الفوائد العائدة على المناخ.
瑞士代表称该提案的提出所表明的不是资金短缺,而是缺乏足够的工具调集资金,以尽量扩大气候惠益。 - ' ' وعليه، فبقدر ما تكبر درجة اندماج مواطني الاتحاد وأفراد أسرهم في الدولة العضو المضيفة، يلزم أن تعظم درجة حمايتهم من الطرد.
" 据此,欧盟公民及其家庭成员融入容留成员国的程度越大,其免受驱逐出境的保护也就越多。
更多例句: 下一页