تطلع造句
例句与造句
- وعندما تطلع من النافذة، تعرف على أ. م. الذي كان يعرفه.
他向窗外看去,认出了他所认识的E.M.。 - وينبغي أن تطلع هذه الإحاطات البلدان المساهمة بقوات على ما تحتاج إلى معرفته.
他们应告诉部队派遣国所须了解的情况。 - وأعربت عن رغبتها في أن تطلع بخاصة على معدل التسرب المدرسي للفتيات من بنات الشعوب الأصلية.
她特别想知道土着女孩的辍学率。 - وثمة تطلع أيضا لمعرفة ما إذا كان الجهاز القضائي يتميز بمراعاة نوع الجنس.
她还想了解司法机构是否对性别很敏感。 - وأعربت عن تطلع حكومتها إلى التعاون مع المكسيك في هذا الصدد.
沙特阿拉伯政府期待与墨西哥就此展开合作。 - وأعرب عن تطلع حكومة بلده إلى تبادل أفضل ممارساتها مع البلدان الأخرى.
柬埔寨政府期待同其他国家交流最佳做法。 - وينبغي أن تطلع الدولة المزكية اﻷمين العام أيضا على أسباب إنهائها لهذه التزكية.
担保国也应将终止担保的理由告知秘书长。 - وأعرب عن تطلع الاتحاد الأوروبي إلى إصدار هذه القواعد وتنفيذها في أقرب وقت ممكن.
欧洲联盟希望尽快发布和执行各项规则。 - وتود اللجنة أن تطلع على التقدم الذي أحرزته أندورا في هذا الشأن.
委员会希望了解安道尔在这方面取得的进展。 - وينبغي لكل مؤسسة أن تطلع مجلس إدارتها على الردود التي حصلت عليها.
各组织应向领导机构报告所收到的反馈意见。 - وأعرب في ختام كلمته عن تطلع الفلبين إلى اعتماد الجمعية العامة مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية.
菲律宾期待着大会通过宣言草案。 - وينبغي أن تطلع الدولة المزكية الأمين العام أيضا على أسباب إنهائها لهذه التزكية.
担保国也应将终止担保的理由告知秘书长。 - إذ تلاحظ تطلع لجنة المحيط الهندي لتعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة
注意到印度洋委员会加强其与联合国合作的愿望, - إذ تلاحظ تطلع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي لتطوير تعاونه مع الأمم المتحدة،
注意到欧亚开发银行渴望发展与联合国的合作, - وما فتئت التنمية الشاملة والازدهار المشترك يمثلان تطلع البشرية.
促进普遍发展、实现共同繁荣是人类孜孜以求的梦想。