×

تطاول造句

"تطاول"的中文

例句与造句

  1. 55- وقد ألحق تطاول أمد النزاع أضراراً فادحة بالهياكل الأساسية الصحية في غزة، مما قوّض إلى حد كبير الصحة العامة وتأمين الخدمات في جميع أنحاء المنطقة المعنية بالنزاع.
    旷日持久的冲突严重破坏了加沙的卫生基础设施,严重损害了受害地区各地的公众卫生和提供保健服务的工作。
  2. وسيقدم التقرير معلومات عن خطة العمل التي أعدها المكتب؛ والأنشطة المنجزة؛ والتقدم المحرز في المبادرة الخاصة للمفوض السامي بشأن تطاول أمد حالات اللجوء.
    该报告将介绍办事处编写的工作计划;正在展开的活动;在高级专员关于长期难民局势的特别倡议所列五种情况下取得的进展。
  3. فالقول بأن مرتكبي الهجمات إنما جاءوا من بيئة اتسمت بوجود صراعات داخلية تطاول أمدها إنما يؤكد على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في حل الصراعات ومنع نشوبها.
    袭击事件的肇事者来自以长期存在国内冲突为特点的环境,这一事实恰好表明必须加强在解决和预防冲突方面的国际合作。
  4. وستُتخذ مجموعة من التدابير لعلاج تطاول أمد إجراءات البرامج والمشاريع وعدم مرونتها في كثير من الأحيان وهو ما كان يؤدي في أحيان كثيرة إلى عرقلة الفعالية التشغيلية على صعيد المكاتب القطرية.
    将推出一系列具体措施来处理方案和项目流程冗长和经常缺少灵活性并经常妨碍国家办事处一级业务效率的问题。
  5. وفوق هذا وذاك، نقول لها المتكلم إن ما أدلى به تطاول على سيادة الدول، وتدخل في شؤونها الداخلية، إذ يحق لأية دولة أن تستضيف من تشاء.
    此外,我们要告诉荷兰代表,他说的话是不可接受的。 它是对我国内政的悍然干涉,因为任何国家都 有权接待它希望接待的任何人。
  6. إن إسرائيل التي شُرعت ولادتها بقرار من الأمم المتحدة لا تقيم اعتبارا لا للشرعية الدولية ولا للمعايير الإنسانية والأخلاقية، كما أن مندوبها قد تطاول على هذه المنظمة الدولية قبل أيام واصفا إياها بأنها منظمة معادية للسامية.
    它既不尊重国际合法性也不尊重道德和人道主义原则。 几天前,以色列代表傲慢地称本组织是一个反犹太组织。
  7. بالنظر إلى أن تطاول أمد هبوط الأسعار، أصبح السمة الرئيسية للأسواق العالمية لصادرات البلدان النامية من السلع الأساسية، فإنه يتعين لأي استراتيجية دولية فعالة للسلع الأساسية، أن تولي اهتماماً خاصاً لهذه المشكلة.
    由于压低的价格持续时间拖长已成为发展中国家商品出口世界市场的主要特征,有效的国际商品战略需要特别注意这一问题。
  8. ولا جدوى من أية عملية إصلاح ما لم تتضمن تفعيلا لدور الجمعية العامة ووقف تطاول مجلس الأمن على صلاحياتها التي يكفلها لها الميثاق، وهو أمر بات من الضروري أن تتخذ الجمعية العامة إجراء عاجلا بشأنه.
    如果改革不包括重新发挥大会的作用,防止安全理事会侵犯《宪章》规定的大会授权,任何改革进程将是毫无用处的。
  9. وإننا نعارض أية محاولة لنقل بنود من جدول أعمال الجمعية أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى جدول أعمال مجلس الأمن، كما نعارض تطاول المجلس على مهام الجمعية وصلاحياتها.
    我们反对任何试图将大会或经济及社会理事会议程上的项目转移到安全理事会议程上,并且反对安理会试图侵犯大会的职能和权力的做法。
  10. وما فتئت الأزمة الإنسانية تتفاقم من جراء تطاول أمد النزاع والانهيار الاقتصادي وظروف الجفاف، وهو ما نتج عنه زيادة التشرد وتفاقم قلة المناعة في الأرياف وانتشار سوء التغذية الحاد على نطاق واسع.
    旷日持久的冲突、经济崩溃和干旱条件继续引发人道主义危机,导致更多人流离失所,农村更加脆弱,严重营养不良普遍存在。
  11. وكان من رأي المنسقة أن الخلافات الموجودة ليست، بالمعنى القانوني، شديدة بدرجة تبرر تطاول أمد عملية الاتفاق؛ فالأمر لا يعدو أن يكون متعلقاً باستجماع الإرادة السياسية اللازمة للتغلب على الصعوبات.
    协调员认为,在法律上,现存分歧不是很大,不能成为这项工作旷日持久的理由;这只是一个为克服困难唤起必要政治意愿的问题。
  12. وأما حظر الهجمات العشوائية فلا ينبغي لـه أن يحدد الاستراتيجية التي تُعتمد لعملية عسكرية بالذات فحسب بل أن يحدّ أيضاً من استخدام بعض أنواع الأسلحة في الحالات التي يتأثر تطاول آثار تلك الأسلحة السكان المدنيين.
    29 关于禁止不分皂白攻击的规定不仅必须用以确定某次特定军事行动的策略,而且也限制在影响平民的情况下使用某些武器。
  13. ونتج عن هذا الوضع الاحتجاز التعسفي الواسع الانتشار لفترة طويلة، إلى جانب تطاول فترات احتجاز المشتبه فيهم قبل المحاكمة لفترة ثلاثة أشهر أو فترة أطول دون توجيه تهم إليهم أو إمكانية مثولهم أمام قاضٍ.
    这是任意拘留泛滥局面形成的后果,嫌疑人的预审拘留期冗长,羁押可达三个月,甚至更长时期,既不提出起诉,也不送交法官。
  14. وستُتخذ مجموعة من التدابير الملموسة لعلاج تطاول أمد إجراءات البرامج والمشاريع وعدم مرونتها في كثير من الأحيان، وهو ما كان يؤدي غالبا، وفقا لما ذكرته المديرة، إلى عرقلة الفعالية التشغيلية على صعيد المكاتب القطرية.
    将推出一系列具体措施来处理冗长和经常缺少灵活性的方案和项目流程,署长认为,这种流程往往妨碍国家办事处一级的业务效率。
  15. ويعني انتشار الفقر والتهميش في المناطق الجافة أيضاً تقلص الموارد المتاحة للسكان للتخفيف من آثار تطاول مدة الجفاف وهو ما يؤدي في الغالب إلى أزمات غذائية ومجاعات وتشرد جماعي للسكان.
    旱地区域普遍的贫穷和边缘化意味着受影响人口较少资源可供用来缓解长期干旱的影响,这往往引发粮食危机、饥荒以及人口大规模流离失所。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تطامن"造句
  2. "تطالب بها"造句
  3. "تطاع"造句
  4. "تطارح"造句
  5. "تطاحن"造句
  6. "تطاير"造句
  7. "تطبع"造句
  8. "تطبع على"造句
  9. "تطبق"造句
  10. "تطبيب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.