×

تشفع造句

"تشفع"的中文

例句与造句

  1. وفي إطار الهدف المتعلق بتغيير السلوك، يقوم المركز بدراسات تشفع بحلقات إعلامية وتدريبية.
    257.以改变人的作风为目标,妇女研究、文献与信息中心开展调查研究,并举办信息培训研讨会。
  2. ولتأمين تعميم سياسات دمج البرامج، في كامل أجهزة الإدارة، ينبغي أن تشفع التشجيعات الصادرة عن كبار المسؤولين بإجراءات متواصلة وملموسة.
    为确保逐步向下贯彻方案聚合的政策,上面应通过不断采取实际可行措施来加以鼓励。
  3. وذُكر في هذا الصدد أنَّ المادة 15 من القانون النموذجي تحدد بالفعل الوثائق التي ينبغي أن تشفع بطلب الاعتراف.
    关于这一点,会上指出,《示范法》第15条已经具体列明了承认申请应当随附的文件。
  4. وأفادت بأن الدولة الطرف تكفلت بالتكاليف القانونية اللازمة لكي تشفع التماسها بمرافعات إضافية استجابة لوساطة اللجنة.
    她表示,由于委员会的干预,缔约国支付她加上进一步资料以补充其请愿的论据所需的法律费用。
  5. ومواصلة التشديد على إجراء إصلاحات قانونية وفي مجال السياسات العامة ينبغي أن تشفع بتخصيص الموارد الضرورية الكفيلة بتنفيذ هذه الإصلاحات بفعالية.
    在继续强调法律和政策改革的同时,还必须划拨必要资源来确保法律和政策的有效执行。
  6. تشفع الأسماء بمزيد من المعلومات بشأن الهوية الكاملة لأصحابها كرقم جواز السفر وتاريخ الميلاد واسم الشهرة وما إلى ذلك.
    有关个人身份的识别资料应当更加详细和明确,并应提供护照号码、生日、化名或其他信息。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، يتعين أن تشفع الترشيحات ببيان يتضمن التفصيلات اللازمة التي تثبت استيفاء المرشح للمتطلبات الواردة في الفقرة 3 من المادة 36.
    此外,提名应附必要的详细资料,说明候选人的资格符合第三十六条第(三)款的要求。
  8. وينبغي أن تشفع المقترحات المراد تقديمها إلى الجمعية العامة بتحليل يشرح على نحو أوفى أسباب تغيير النهج الذي كان مقترحا من قبل.
    向大会提交的提案应以一份分析作为根据,其中更全面地说明为什么更改此前建议的办法。
  9. ودعا الدول الأعضاء إلى أن تعيد تأكيد التزامها السياسي بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وإلى أن تشفع دعمها بتبرع للهيئة.
    他吁请会员国重申对性别平等和增强妇女权能的政治承诺,除支持外,还为妇女署提供财政捐助。
  10. وينبغي أن تشفع جهودها بأنشطة على المستوى الدولي تضطلع بها بخاصة اﻷمم المتحدة التي بإمكانها ومن واجبها تنسيق مكافحة الجريمة والمخدرات.
    尤其是与联合国所采取的行动保持一致。 联合国可以而且应该协调反对犯罪活动和麻醉品贩运的斗争。
  11. ويوصى بتشجيع أفراد المجتمعات المحلية، حيثما أمكن، على المشاركة في جمع هذه البيانات، على أن تشفع مشاركتهم بتدريب على جمعها مع التقيد على نحو دقيق بالمعايير.
    在可能情况下,应该鼓励社区参与收集数据,虽然这应该伴随训练并且必须严格维持标准。
  12. وحتى يتسنى للدولة أو المنظمة المعترضة القيام بذلك، يتعين عليها أن تشفع اعتراضها بإعلان بهذا المعنى، وفقا للمبدأ التوجيهي 2-6-8 دون الاضطرار إلى تبرير موقفها.
    为此,反对国家或组织都需要根据准则2.6.8,在反对时陈述其立场,但不必提出理由。
  13. فكثيرا ما تبين أن المعلومات المباشرة التي قدمها صوماليون عن انتهاكات حظر الأسلحة، التي كانت تشفع في بعض الأحيان بوثائق داعمة، هي معلومات خاطئة.
    索马里人直接提供的关于违反武器禁运行为的情报,尽管有时还附有证明文件,经常证明是假的。
  14. وأُهيب بالدول الأعضاء أن تشفع التدابير الأمنية بخطط وقائية تشمل الاستفادة من وسائل الإعلام بغية القضاء على الإرهاب من خلال ترسيخ ثقافة الحوار.
    呼吁会员国在采取这些措施的同时也执行预防计划,包括通过媒体,通过对话文化来根除恐怖主义。
  15. وﻻ بد من أن تشفع العملية بالتدريب وبنشر الوعي، وذلك بإنشاء آلية رصد فعالة لضمان القيام على النحو الصحيح بممارسة السلطة المخولة.
    该进程必须与培训和意识培养相配套,并建立一个有效的监测机制,以此确保下放的权力得以正确行使。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تشف"造句
  2. "تشغيلي"造句
  3. "تشغيل كامل"造句
  4. "تشغيل تلقائي"造句
  5. "تشغيل المعادن"造句
  6. "تشفى"造句
  7. "تشفي"造句
  8. "تشفير"造句
  9. "تشقق"造句
  10. "تشقى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.