×

تسليم الأشخاص造句

"تسليم الأشخاص"的中文

例句与造句

  1. هل ينص قانون رومانيا على إمكانية رفض طلبات تسليم الأشخاص المتهمين بالإرهاب انطلاقا من دوافع سياسية؟
    对于恐怖主义嫌疑份子,罗马尼亚法律是否可能基于政治原因拒绝引渡?
  2. يرجى توضيح ما إذا كان الدافع السياسي يعد مبررا لرفض طلب تسليم الأشخاص المدعى أنهم إرهابيون.
    请说明是否以出于政治动机的主张为理由拒绝引渡嫌疑恐怖分子的请求。
  3. إن الجزائر طالما أيدت تعزيز التعاون الدولي في مجال تسليم الأشخاص الذين أدينوا بارتكاب أعمال إرهابية.
    阿尔及利亚一贯赞成在引渡被认定犯有恐怖主义罪行者方面加强国际合作。
  4. وسينص مشروع قانون مكافحة الإرهاب على تسليم الأشخاص الذين يدعى بارتكابهم أعمالا إرهابية.
    塞舌尔的《反恐怖主义法案》草案将规定对涉嫌犯下恐怖主义活动的人进行引渡。
  5. 1-9 رأي السنغال في مسألة تسليم الأشخاص الذين شاركوا في أنشطة إرهابية وتحججوا بدوافع سياسية.
    1-9. 塞内加尔对引渡参加恐怖活动和声称出于政治动机活动的个人的看法。
  6. وينظم الفصل 55 (المواد 469-472) من قانون الإجراءات الجنائية عمليات تسليم الأشخاص المدانين.
    被定罪者的移交问题受《刑事诉讼法》第55章(第467条至第472条)管辖。
  7. وتحدثت المدعية العامة عن التحدي المطلق الذي تمارسه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ضد تسليم الأشخاص الذين صدرت بحقهم لوائح اتهام.
    检察官报告说,在交出被告问题上,南斯拉夫联盟共和国完全蔑视法庭。
  8. ولا تزال السلطات الإندونيسية تتلكأ في تنفيذ البند 9 من المذكرة، الذي يجيز تسليم الأشخاص بغرض مقاضاتهم.
    印尼当局仍不愿意执行该备忘录第9节,其中规定容许为起诉目的移交人士。
  9. ينص الفصل 31 من القانون الجنائي للبوسنة والهرسك على إجراءات تسليم الأشخاص المشتبه فيهم والمدانين.
    波斯尼亚和黑塞哥维那《刑事诉讼法》第三十一章规定了疑犯和已决犯的引渡程序。
  10. ويُزعم أن دور الحكومة في هذا الممارسة تمثل في السماح باستخدام طائرات تنقل ضحايا تسليم الأشخاص سرا للمطارات الإسبانية.
    据称,政府在这类行动中的作用是允许使用西班牙机场运输引渡的受害者。
  11. وتنص المادة 8 من القانون الجنائي (المجرمين) على أنه يمكن طلب تسليم الأشخاص المطلوبين أو الموافقة عليه في حالة الجرائم العادية فقط.
    《刑法典》关于引渡的第8条规定,只可对普通犯罪请求或给予引渡。
  12. وأبرمت تركمانستان كذلك اتفاقية مع الاتحاد الروسي بشأن تسليم الأشخاص المحكوم عليهم بالسجن لتنفيذ العقوبات الموقعة عليهم.
    土库曼斯坦还与俄罗斯联邦就为方便服刑而转移被监禁的人问题缔定了一项条约。
  13. 485- وفي ادعاء منفصل، ذُكر أن حكومة إسبانيا شاركت في عام 2003 في ممارسة عمليات تسليم الأشخاص سرا والاحتجاز السري.
    一项单独的指控说,2003年,西班牙政府参与了引渡和秘密拘留行动。
  14. ويجوز للدولة الأجنبية أن تبدي تحفظا تؤكد فيـه أن الدعاوى الجنائية لا تشمل إلا الجرائم التي تم بسببها تسليم الأشخاص أو الأشياء.
    外国可作这样的保留:刑事诉讼仅仅涉及与引渡和移交要求有关的罪行。
  15. ويجوز للسلطات المختصة الفييتنامية تسليم الأشخاص الذين لا تشكل أفعالهم جرائم بموجب القانون الفييتنامي تطبيقا لمبدأ المعاملة بالمثل.
    越南主管当局可以为适用互惠原则而引渡其行为根据越南法律并不构成犯罪的人。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تسليم استثنائي"造句
  2. "تسليم"造句
  3. "تسليك"造句
  4. "تسليف"造句
  5. "تسليح الفضاء"造句
  6. "تسليم المجرمين"造句
  7. "تسليم مستمر"造句
  8. "تسليما"造句
  9. "تسليمة نسرين"造句
  10. "تسليمه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.