تدويل造句
例句与造句
- فقد كان تدويل الشركات التجارية للبلدان النامية أوسع نطاقاً في منطقة شرقي آسيا، تليها أمريكا اللاتينية.
发展中国家工商企业的国际化以东亚走得最远,其次是拉丁美洲。 - 506- وفي ربيع عام 2006، قدمت الحكومة بلاغاً خطياً إلى البرلمان بشأن تدويل الحياة الثقافية.
2006年春季,政府向议会提出一份关于文化国际化的书面通报。 - ثانيا، يزيد ذلك التقاطع من خطر امتداد تداعيات النزاع عبر الحدود وما يترتب على ذلك من تدويل الحروب الأهلية.
第二,这一问题增大了冲突跨界蔓延和内战国际化的危险。 - وأشارت إلى أن التقرير يسلط الضوء على تسارع تدويل البحث والتطوير في السنوات الأخيرة وامتداده إلى البلدان النامية.
报告说明了近年研发活动国际化步伐加快并向发展中国家扩展。 - ففي ظل ظروف معينة، يستطيع تدويل مشاريع الأعمال أن يرفع الطاقة الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية.
在某些条件下,企业国际化可提高发展中国家的生产能力和出口能力。 - (و) تدويل بعض عناصر الوسيلة التقنية الوطنية، بالقدر الممكن، ودمجها في نظام الرصد الدولي.
f. 尽可能将国家技术手段的组成部分国际化并将其纳入国际监测系统。 - وتعتبر مخططات تأمين ائتمان التصدير مفيدة بوجه خاص للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تسعى إلى تدويل أنشطتها.
出口信贷担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。 - 42- وهناك عائق كبير يحول دون البحث في مجال تدويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وهو نقص البيانات الدقيقة والموثوقة.
开展中小型企业国际化研究的一个障碍是缺少准确和可靠的数据。 - وذهب بعضها إلى حد توفير الحوافز ومعلومات السوق لتشجيع تدويل شركاتها (سنغافورة).
有些国家甚至为鼓励本国公司国际化提供激励措施和市场情报信息(新加坡)。 - وباستخدام زائير لرواندا بغية تدويل نزاعها الداخلي تكون قد أضرت باستقرار رواندا واستقرار المنطقة.
利用卢旺达来使其国内冲突国际化,扎伊尔就破坏了卢旺达和该地区的稳定。 - )ب( تدويل اﻹنتاج وإعادة تنظيم اﻷعمال وإضفاء المرونة على العمل )الفصﻻن الرابع والخامس(؛
(b) 生产的国际化、工作的重新组织以及劳动力的灵活安排(第四和五章); - 15- ومن المشكلات الرئيسية الأخرى التي تؤثر على تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم قلة الموارد وعدم ملاءمة بيئة العمل.
影响中小企业国际化的其他主要问题是缺乏资源和经营环境不利。 - ووجد متكلمون أن تقدماً قد أحرز بشأن بعض المسائل مثل تدويل موارد الإنترنت الهامة.
发言者们感到,在诸如关键因特网资源的国际化等一些问题上已经取得进展。 - ويجب أن نبذل المزيد من الجهود لكفالة السلامة المدنية لمواطنينا ولتفادي تدويل النشاط الإجرامي.
我们必须做出更大的努力,保证我们公民的人身安全和避免犯罪活动的国际化。 - 2- وتوافق اللجنة على اعتبار تدويل المشاريع إحدى الطرق الأساسية لتعزيز القدرة التنافسية لشركات البلدان النامية.
委员会同意,企业的国际化是加强发展中国家公司竞争力的一条关键途径。