تدون造句
例句与造句
- `2 ' إعداد وترجمة المحاضر الموجزة لمداولات الأجهزة والمؤتمرات التي تدون جلساتها في محاضر موجزة؛
㈡ 为享有这种权利的机构和会议编写和翻译会议简要记录; - ' 2` إعداد وترجمة المحاضر الموجزة لمداولات الأجهزة والمؤتمرات التي تدون جلساتها في محاضر موجزة؛
㈡ 为享有这种权利的机构和会议编写和翻译会议简要记录; - وبالإضافة إلى ذلك، تدون الإحصاءات الاتحادية حول الأشخاص ذوي الإعاقة الخطيرة بأسلوب محدد حسب نوع الجنس.
另外,关于重度残疾人的联邦统计资料是按性别分列的。 - وهي تدون التسلسل الكامل للإجراءات ومعايير اتخاذ القرار وغير ذلك من التفاصيل ذات الصلة.
它记录了采购活动的所有过程、决策标准以及其他有关细节。 - ولو لم تدون هذه الحقوق في الدستور لقيدت أدوار المرأة وحقوقها في المستقبل.
如果这些权利未被载入宪法,妇女的未来角色和权利必将遭到限制。 - ثم تدون النتائج والتوصيات التي أسفرت عنها عمليات التفتيش في تقارير توجه إلى الإدارة العليا للمؤسسة المعنية.
视察结果和建议以报告形式提交给当事机构的高级管理层。 - إضافة إلى ذلك، لا تدون مستندات من أجل تقسيم قطع الأرض دون موافقة الطرفين معا.
此外,如果没有得到配偶的同意,则不能草拟分割土地的文件。 - فأوامر وعقود الشراء المتعلقة بالخدمات تدون استنادا إلى قيمة العقد وليس استنادا إلى النفقات المتكبدة.
订购单和服务合同是根据合同的数额申报,而不是根据所涉费用。 - 1- يحفظ الأمين العام للأمم المتحدة سجلا تدون فيه المعلومات التي تقدم إليه وفق المادة الرابعة.
联合国秘书长应保持一份登记册,记录依照第四条所提供的情报。 - فتدفقات المعلومات، التي تدون إلى حد بعيد في وثائق ورقية، يجري بسرعة اﻻستعاضة عنها بتقنيات التليماتية.
主要在纸面文件中编了码的信息流动正在迅速地被远程传输技术取代。 - وعندما تكون تلك الإيرادات متاحة لليوندسيب دون قيود، تدون الإيرادات باعتبارها فائدة عامة الغرض.
凡药物管制署得到这种收入而无任何限制的,该项收入便列为普通用途利息。 - فالمواد تدون القانون الدولي العرفي فيما يتعلق بالحماية الدبلوماسية وتتضمن أحكاماً تدخل في باب التطوير التدريجي للقانون الدولي.
条款编纂了关于外交保护的国际法,其条文显示了国际法的逐渐发展。 - ولا بد أن يكون مفهوماً كذلك أن القضاة قدموا تقارير شفوية، لم تدون بشكل صريح، للوصول إلى القرار.
还必须知道,法官们是通过口头报告的形式做出决定的,没有明确记录。 - وكنتيجة لذلك فان الممارسات الضامنة الدولية تدون أيضا لتوفير التوجيه الﻻزم للمحامين والقضاة في تفسيرها .
因此,《备用证惯例》的编写也是为律师和法官在解释备用证的惯例时提供指导。 - ونأمل أن تدون هذه المعاهدة التزامات الدول بموجب القانون الدولي بخصوص بيع ونقل الأسلحة.
我们希望,这样一项条约将规定各国依照国际法所承担的涉及武器销售和转让的义务。