×

تدلّ造句

"تدلّ"的中文

例句与造句

  1. وكما سيبيّن أدناه، تدلّ الشواهد المتوفّرة على أن التغيّر التكنولوجي، ولا سيّما نمو الإنترنت، كان له تأثير كبير على المستويات العامة للجريمة الاقتصادية والمالية.
    现有证据显示,科技变革,尤其是互联网的发展,对经济和金融犯罪的总体水平产生了巨大影响,下文将讨论这个问题。
  2. كما أن هناك مؤشرات تدلّ على أن بعض الأنشطة ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي تواصلت بعد عام 2003، وأنه يجوز أن يكون بعضها مستمراً حتى الآن.
    还有迹象表明,在2003年之后继续进行了与发展核爆炸装置有关的一些活动,并且一些活动可能仍在进行中。
  3. وذُكر على وجه الخصوص أنَّ الصياغة ترسي افتراضا بتحمُّل المسؤولية أو تدلّ على ذلك ضمناً، ما لم يتمكَّن المدير من إثبات أنه توخَّى الحذر والعناية الواجبين.
    有与会者尤其称,所草拟的行文确定或暗含责任推定,即董事如果不能证明其行使了应有的注意则推定其负有责任。
  4. وعلاوة على ذلك، فإن الاتصالات اللاسلكية الملتقطة والتي أجرتها السلطات السورية فيما بينها تدلّ بوضوح على أن الوحدات السورية كانت تدرك الملابسات إدراكا تامّا وأن الطائرة تابعة لتركيا.
    此外,截获的叙利亚当局内部的无线电通信清楚表明,叙利亚部队完全了解上述情况和该飞机属于土耳其的事实。
  5. وتم كذلك تأكيد أنه يجوز رفع الحصانة الوظيفية عن أعضاء البرلمان عملا بالقانون الأساسي للبرلمان، إذا كانت ثمة أدلة ملموسة وكافية تدلّ على ارتكابهم جرائم متصلة بالفساد.
    进一步确认,如果有具体和充分的证据指向与腐败有关的犯罪,可根据《议会组织法》解除对议会议员的职能豁免。
  6. وهناك مؤشرات تدلّ على أنه يجب تحسين التعريف بنظام الإدارة والمساءلة على الصعيد القطري من أجل تعزيز فهم ما يترتب عليه من آثار فيما يتعلق بتغير أدوار المنظمات ومسؤولياتها.
    有迹象表明,在国家一级需要改善关于管理和问责制度的沟通,以更好地理解它对组织作用和责任的变化的影响。
  7. وثانيهما أن تلك الطريقة في الاستجواب قد لا تكون أكثر الطرائق تواترا، وأن الإشارة إليها في القواعد من شأنها أن ينطوي على مخاطرة في أنها تدلّ ضمنا على اعتبارها الطريقة المفضَّلة.
    第二,这种讯问方法可能并非最常用的方法,在《规则》中提及这种方法有可能暗示这种方法被视为首选方法。
  8. وبرزت عدّة نقاط مشتركة بين العرضين، من بينها نقطة أساسية تدلّ على اختلاف طابع الابتكار في البلدان النامية، وأن فهمه يقتضي النظر في القطاعات التقليدية والاقتصاد غير الرسمي أيضا.
    重要的一点是,发展中国家的创新具有不同性质,要想理解发展中国家的创新,还需要研究传统部门和非正规经济。
  9. ومع التسليم بأن الفقرة (9) لا تدلّ ضمنا على تناول اجراءات التقييم، فقد اقتُرح بأنه قد يكون من المناسب أن يُعنى مشروع الدليل بمعالجة مثل تلك المسائل، وأن يبيّن المعايير المناسبة في هذا الصدد.
    有与会者承认第(9)款无意涉及估价的程序,但同时指出,指南草案宜论述这些问题,并指明适当的标准。
  10. وما زالت هذه الجريمة حديثة العهد وثمة حاجة إلى اجتهاد فقهي مجسَّد للمضي في تحديد الزيادة في الدخل " في غياب مؤشِّرات تدلّ على الرشوة " .
    该罪行仍是一项新罪行,在 " 无贿赂迹象时 " 需具体判例来进一步确定收入的增加情况。
  11. كما أن المُجتمع المدني آخذ في التعبئة دعما للأُسَر، وهناك علائم تدلّ على أن رفاه الأسر أصبح موضع تركيز هام بالنسبة إلى جميع من يُعْنَون بالتنمية الوطنية والقضاء على الفقر.
    民间社会正在动员对家庭的支持;有迹象表明,家庭福利已经成为所有与国家发展和消除贫困有关组织的一个重要关注焦点。
  12. ومما له صلة أيضا بالموضوع المفاهيم القانونية التي تدلّ ضمنا على وجود توقيع خطي، مثلما هو الحال بالنسبة لمفهوم " المستند " في بعض النظم القانونية.
    另外,暗示存在某种亲笔签名的一些法律概念也很重要,如一些法律体系中 " 文件 " 的概念。
  13. تدلّ نتائج التنفيذ المحقّقة حتى الآن على ما يبشّر بالنجاح في التعزيز المشترك لتنمية القطاع الخاص وتوسيع نطاق تمثيل اليونيدو في معظم البلدان المشمولة في المرحلة التجريبية للاتفاق.
    到目前为止的执行结果表明,在联合促进私营部门发展和扩大工发组织在协定试验阶段所包括的大多数国家的代表方面有望取得成功。
  14. ويتعين الآن على الدول الأطراف في البروتوكول أن تتفق على طرائق تنفيذه وأن تبدأ بوضع أحكامه موضع التنفيذ دون تأخير، وبذلك تدلّ على أهميته وتشجع الآخرين على الانضمام إليه.
    现在参加议定书的国家必须商定执行议定书的方法,立即把议定书规定化为行动,以展示议定书的实际意义,并鼓励其他国家加入。
  15. وبحكم المادّة 9(1)، يعتبر الطرفان ملزمين بالممارسات التي حدّدها الطرفان فيما بينهما ويجوز أن تدلّ هذه الممارسات على الموافقة على الإيجاب على الرغم سكوت المرسل إليه أو سكونه.
    按照第九条第(1)款,在双方当事人之间建立的惯例对他们具有约束力,不管对方是缄默还是未采取行动,这些惯例均可表示同意发价。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تدليل"造句
  2. "تدليك"造句
  3. "تدليسي"造句
  4. "تدليس"造句
  5. "تدلي"造句
  6. "تدلّى"造句
  7. "تدمج"造句
  8. "تدمر"造句
  9. "تدميج"造句
  10. "تدميج البيانات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.