×

تحفظي造句

"تحفظي"的中文

例句与造句

  1. وبوسع الإجراء المشار إليه، أو أي إجراء تحفظي آخر، أن يكون ملزما للقضاة الجنائيين أو المحاكم المختصة في أي لحظة، بما في ذلك قبل توجيه الاتهام إلى شخص أو عدة أشخاص، ويمكن المضي قدما في تطبيقه سواء من الناحية القضائية أو بطلب من النيابة العامة.
    所述措施或其他预防措施由法官或法庭随时,甚至在归罪某人之前发布,并且可按正式程序或要求公安部实行。
  2. وأرفق طلب الكونغو بطلب للإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    刚果的诉请书附有一项指示临时措施的请求, " 要求发出命令立即中止莫城高等法院负责调查的法官正在进行的诉讼程序 " 。
  3. وأرفقت عريضة الكونغو بطلب للإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في محكمة مو الابتدائية``.
    刚果的请求书附有一项指明临时措施的请求, " 要求发出命令立即中止莫城高等法院负责调查的法官正在进行的诉讼程序 " 。
  4. وأرفق طلب الكونغو بطلب للإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    刚果的诉请书附有一项要求,即要求指示临时措施 " 以期获得命令,立即中止莫城高等法院负责调查的法官正在进行的程序 " 。
  5. يجوز لمحكمة الاستئناف، في أي وقت أثناء سير الإجراءات، أن تأمر باتخاذ تدبير تحفظي لتوفير وسيلة انتصاف مؤقتة لأي من الطرفين منعا لإيقاع ضرر لا سبيل إلى تداركه وللحفاظ على الاتساق مع حكم محكمة المنازعات.
    四、上诉法庭在诉讼程序中无论何时均可下令采取临时措施,为任一当事方提供临时补救,以防造成无法挽回的损害,并与争议法庭的判决保持一致。
  6. وبناء على طلب أحد محامي الجمهورية بمكتب المدعي العام، الذي يمثل سلطة المقاضاة، يتولى القاضي حبس هذا الشخص على نحو تحفظي أو الإفراج عنه بكفالة، إلى حين تلقي تفويض من وزير العدل والنظام العام بالمضي في الإجراءات.
    如果总检察长办公室,即负责起诉的机构,的共和国法律顾问要求,法官或将犯人发回羁押,或将犯人交保,等待司法公共秩序部长授权进行起诉。
  7. وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    刚果共和国的诉请书附有一项要求,即要求指示临时措施 " 以期获得命令,立即中止莫城高等法院负责调查的法官正在进行的程序 " 。
  8. 171- وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    刚果共和国的诉请书附有一项要求,即要求指示临时措施 " 以期获得命令,立即中止莫城高等法院负责调查的法官正在进行的程序 " 。
  9. ٨- ينبغي إضافة عبارة " أو غير ذلك " بعد عبارة " كتدبير تحفظي " لكي يكون النص عاما بما فيه الكفاية بحيث يسمح بمعانٍ مختلفة في مختلف البلدان.
    在 " 保全措施 " 之后插入 " 或别的措施 " ,使该句足够宽泛,可容纳各国各自不同的含义。
  10. وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    刚果共和国的请求书附有一项请求,即要求指示临时措施 " 以期寻求获得命令,可立即暂停莫城高等法院负责调查的法官正在进行的程序 " 。
  11. 230- وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    刚果共和国的请求书附有一项请求,即要求指示临时措施 " 以期寻求获得命令,可立即暂停莫城高等法院负责调查的法官正在进行的程序 " 。
  12. 212- وأرفق طلب جمهورية الكونغو بطلب الإشارة بتدبير تحفظي ' ' يلتمس إصدار أمر بالوقف الفوري للإجراءات التي يقوم بها قاضي التحقيق في المحكمة الابتدائية لمو``.
    刚果共和国的请求书附有一项请求,即要求指示临时措施 " 以期寻求获得命令,可立即暂停莫城高等法院负责调查的法官正在进行的程序 " 。
  13. وقد تأمل الدولة أيضا في أن يسمح اعتراضها، مع ما ينطوي عليه من شكل من أشكال اللوم، بقيام " حوار تحفظي " ، ويحث الدولة المتحفظة على إعادة النظر في ضرورة تحفظها أو في مضمونه.
    还可以预见的是,以不赞同形式提出的反对将使 " 保留对话 " 成为可能,还可促使保留国重新考虑保留的必要性或内容。
  14. 95- وأكد بعض الأعضاء الآخرين، من ناحية أخرى، أن من الضروري ألا يتحول الاختلاف بين التدوين والتطوير التدريجي إلى مقابلة مفتعلة بين قانون تحفظي وقانون تدريجي، أو إلى دمج للقانون الموجود في التدوين أو التطوير التدريجي لقانون منشود.
    另一方面,另一些委员则强调区分编纂与逐渐发展不应变成人为地将法律分为保守的和逐渐发展的,或是将现行法与编纂或是将逐渐发展与拟议法混为一谈。
  15. وترى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن " الشرطين الضروريين لتقرير تدبير تحفظي في إطار اختصاص المحكمة هما، الأهمية الملحة ووجود ضرر لا يمكن إصلاحه، وهما قائمان بوضوح في هذه الحالة " .
    刚果在其要求中表示, " 本案中明显具备根据国际法院裁判规程指示临时措施的两项条件 -- -- 紧急情况和存在不可弥补的损害 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحفظ قانوني"造句
  2. "تحفظ"造句
  3. "تحفز"造句
  4. "تحفة قديمة"造句
  5. "تحفة"造句
  6. "تحفل"造句
  7. "تحفى"造句
  8. "تحفيز"造句
  9. "تحفيز مالي"造句
  10. "تحفيزي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.