×

تحصينات造句

"تحصينات"的中文

例句与造句

  1. 97- وعلى نحو ما أشار إليه الفريق في تقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، ثمة أدلة على أن القوات العراقية أقامت تحصينات لحماية البلد من العمليات العسكرية لقوات التحالف.
    正如小组在第二批 " F4 " 报告中指出的,有证据表明,伊拉克军队为对付联军的军事行动在该国构筑工事。
  2. كما ينبغي أن يستهدف الاستثمار في الهياكل الأساسية الكثيفة العمالة زيادة قدرة الجماعات المستضعفة على مواجهة احتمال تزايد تقلبات الطقس المفرطة الشدة المرتبطة بالاحترار العالمي، وذلك مثلا من خلال إدارة المياه وبناء تحصينات لمواجهة الفيضانات، وإعادة زراعة الغابات (أو منع إزالتها).
    就业密集的基础建设投资也旨在增加弱势社区对全球变暖可能造成更多极端气候事件的复原力,例如通过水管理,防洪和重新造林(或防止毁林)。
  3. 1- تقترح الكويت إعادة الغطاء النباتي إلى مناطق تبلغ مساحتها قرابة 500 3 كيلومتر مربع ضمن أراضيها كانت قد تضررت من جراء إقامة تحصينات عسكرية وزرع حقول للألغام ومن آثار المركبات وبناء المصدات والجدران الرملية، باستخدام الأحزمة الواقية وبقع لإعادة الغطاء النباتي المقامة لهذا الغرض.
    科威特建议用专门修建的防护带和再植被岛屿方式对受军事工事、布雷区、车辙和护堤以及沙墙损害的大约3,500平方公里领土区域重新植被。
  4. وعلى الرغم من عدة تدابير لإنفاذ القوانين، وبناء تحصينات مختلفة على امتداد حدود البلد مع أفغانستان وباكستان، ازداد الاتجار بالمخدرات غير المشروعة عن طريق إيران، وهي أكثر الطرق البرية مباشرة إلى أوروبا.
    由于伊朗是通往欧洲最直接的陆上路线,所以尽管伊朗采取了严厉的执法措施,并在伊朗与阿富汗、巴基斯坦接壤处设立各种防御工事,但是经由伊朗的非法毒品贩卖还是增加了。
  5. وقامت اليونيفيل بعمليات تفقد روتينية لمواقع، من بينها تحصينات وكهوف، كُشف عنها سابقا وكانت تستخدمها عناصر مسلحة في منطقة العمليات، ولكنها لم تعثر على ما يشير إلى أنها تستخدم من جديد ولا على ما يثبت إقامة مواقع عسكرية جديدة في منطقة عملياتها.
    联黎部队定期检查行动区内以前发现过的武装分子原有设施,包括掩体和洞穴,但没有发现被重新启用的迹象,在行动区内,也没有发现新建军事设施的证据。
  6. وعلاوة على ذلك، قامت اليونيفيل بعمليات تفقد روتينية لمواقع، من بينها تحصينات وكهوف،كُشف عنها سابقا وكانت تستخدمها عناصر مسلحة في منطقة العمليات، ولكنها لم تعثر على ما يشير إلى أنها تستخدم من جديد ولا على ما يثبت إقامة مواقع عسكرية جديدة في منطقة عملياتها.
    此外,联黎部队定期检查过去在行动区内发现的武装分子以前的设施,包括掩体和洞穴,但没有发现被重新启用的迹象或行动区内有新军事基础设施的证据。
  7. وتبعا لخصائص الموقع ولنتائج تقييم المخاطر الأمنية، ستشمل التحسينات الأمنية الهامة للمواقع الثابتة تحصينات علوية للمنشآت، ومسافة فاصلة، ومحيط آمن، ومرافق طبية مناسبة، وقوة أمنية ثابتة، وضوابط ملائمة للدخول، وأفرقة أمنية متنقلة.
    视所选地点以及安全风险评估的结果而定,对固定地点的重大强化安全措施将包括有关设施的顶部保护、间隔距离、安全防护带、适当医疗设施、一支固定位置安全部队、出入管制和机动安保队。
  8. وعلاوة على ذلك، قامت اليونيفيل بعمليات تفقد روتينية لمواقع، من بينها تحصينات وكهوف، كُشف عنها سابقا وكانت تستخدمها عناصر مسلحة في منطقة العمليات، ولكنها لم تعثر على ما يشير إلى أنها تستخدم من جديد ولا على ما يثبت إقامة مواقع عسكرية جديدة في منطقة عملياتها.
    此外,联黎部队定期检查行动区内以前发现过武装分子的原有设施,包括掩体和洞穴,但没有发现被重新启用的迹象,在行动区内也没有发现新建的军事设施的证据。
  9. واتخذت البعثة خطوات فورية لضمان سلامة جميع العاملين في كل من تندوف وشرق الجدار الرملي، وهي تنطوي على تعزيز التعاون والتدابير في مجال الأمن، وفرض قيود على التنقل، ورفع مستوى الأمن في تندوف وشرق الجدار الرملي، وكذلك إجراء تعديلات تشغيلية وتشييد تحصينات حول مواقع الأفرقة.
    西撒特派团采取了立即步骤,确保廷杜夫和护堤以东所有人员的安全,包括加强合作和安保措施、限制行动、提高廷杜夫和护堤以东的安全等级、以及调整行动和队部防御工事。
  10. بل على العكس من ذلك، فإن الأدلة تبيِّن أن تعرُّض أفراد قوة الدفاع الإسرائيلية، المتمترسين وراء تحصينات خرسانية، للقذف بالحجارة أو بقنابل مولوتوف، بل وحتى تعرُّضهم لإطلاق نار متقطع من قبل مسلحين بين المتظاهرين أو حولهم، لم يكن، في معظم الحالات، يشكل خطراً على حياتهم.
    相反,证据表明,国防军军人在水泥的掩护工事掩护下,在多数情况下并因为扔石块或自制燃烧弹而遭受危及生命的攻击,甚至不遭受到示威起义中或者示威场地周围持枪者的零星枪击的威胁。
  11. ويوجد فريقان متنقلان معنيان بالتحصين وتديرهما وزارة الصحة، حيث يقدمان تحصينات بالمنازل إلى الأطفال الرُضّع في الأُسر البدوية التي تعيش خارج المدن الدائمة، والذين لا تقوم أسرهم بإحضارهم إلى واحدٍ من المستشفيات الصحية للأم والطفل من أجل العلاج.
    两支由卫生部管理的流动免疫服务队向生活在永久建制镇周边地区贝都因家庭的婴儿(从未被家人带到任何一家 " 母婴保健诊所 " 接受治疗的婴儿)提供家庭免疫服务。
  12. ومع ذلك، ففي عام 2007، لم يحصل على مجموعة كاملة من ثمانية تحصينات مختلفة سوى 27 في المائة من الأطفال دون سن سنة، ولم يحصل على التحصين ضد السعال الديكي إلا 55.5 في المائة من النساء، وفي يوم التحصين ضد الحصبة جرى تحصين 96 في المائة من الأطفال دون سن سنة.
    尽管如此,2007年,1岁以下的儿童只有27%接受了全部八种疫苗接种,只有55.5%的妇女接种了抗百日咳疫苗,在全国麻疹疫苗接种日,96%的一岁以下儿童接种了疫苗。
  13. 6- وتنص الفقرة 2 من المادة الرابعة على أن " تراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية. ويحظر إنشاء أية قواعد أو منشآت أو تحصينات عسكرية وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء أية مناورات عسكرية في الأجرام السماوية " .
    第四条第2款规定, " 各缔约国只能将月球和其他天体用作和平目的,禁止在天体上建立军事基地、军事设施和工事、试验任何类型的武器和进行军事演习。 "
  14. ويعني عدم كفاية ما توفره الدولة من بنى تحتية وخدمات وحماية اجتماعية أن تدابير التكيف وبناء القدرة على الصمود أمام تغير المناخ، التي تراعي المساواة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية، من قبيل الاستثمار في تحصينات مواجهة الفيضانات أو إجراء البحوث بشأن البذور المقاومة للجفاف، ما زال تمويلها دون المستوى المطلوب.
    国家提供给基础设施、服务和社会保障的资金不够,这意味着为适应气候变化或建立复原能力所采取的考虑到性别平等和社会正义的措施,例如对防洪进行投资或对抗旱种子进行研究等措施,都将面临没有足够资金的情况。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تحصين"造句
  2. "تحصيل دراسي"造句
  3. "تحصيل الريع"造句
  4. "تحصيل الدين"造句
  5. "تحصيل الحاصل"造句
  6. "تحصّن"造句
  7. "تحضر"造句
  8. "تحضن"造句
  9. "تحضير"造句
  10. "تحضير الأرواح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.