تحرم造句
例句与造句
- وبعض الدول تحرم الرعايا الأجانب من الحق في الانضمام إلى الأحزاب السياسية().
一些国家否认外国国民有成为政党成员的权利。 - ونتيجة لذلك، لم تحرم أي شريحة من السكان الأفغان من التمثيل في الحكومة.
结果,阿富汗人口的任何部分都没有遭到排斥。 - تحرم نفسك هكذا وتعيش كراهبٍ سيلحق ذلك بك الضرر
这样压抑自己 活得像个和尚 [总怼]有一天会让你吃苦头的 - فالاعتمادات المخصصة للدفاع في المنطقة في الوقت الراهن تحرم التنمية من موارد كثيرة.
该区域的国防经费从发展工作抽走了太多的资源。 - وإن أعمال المصادرة هذه تحرم سكان اﻷراضي المحتلة من وسائل عيشهم وتشجع على هجرتهم القسرية.
这种情况使占领区居民失去生计和被迫迁徙。 - كما تحرم البنات، بسبب بعض التقييدات الغذائية، من الفيتامينات والسعرات الحرارية الضرورية.
某些食物限制也使女童得不到必要的维生素和热量。 - ولا تحرم أي امرأة من هذه الحماية إلا إذا كانت تحت الاختبار لمدة شهر.
仅对一个月试用期内的妇女才不提供这种保护。 - فكثيراً ما تحرم المرأة من التوظيف بسبب وضعها الأُسري أو سنها.
妇女因为家庭状况或年龄而被拒绝就业是常见的做法。 - ولا تزال المرأة تحرم من حقوقها في ملكية الأراضي التي تزرعها والتصرف فيها.
妇女继续被剥夺拥有或控制其耕种的土地的权利。 - وينبغي للدول ألا تحرم المهاجرين من حقهم في الحرية بسبب وضعهم كمهاجرين.
各国不得因移徙者的移民身份情况而剥夺其自由权。 - ولا ينبغي لبرامج التغذية المدرسية أن تحرم الأطفال الأصغر سنا من الأولوية التي يتعين إيلاؤها لهم.
学校营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。 - فالتقاليد والتحيز والمصالح الخاصة تحرم المرأة من التمتع الكامل بحقوقها اﻷساسية.
传统、偏见和既得利益阻碍妇女充分行使她们的基本权利。 - لكن الجهود الرامية إلى زيادة الصادرات لا ينبغي أن تحرم الفقراء من الحصول على الأراضي.
但增加出口的努力不应剥夺穷人获得土地的机会。 - 92- تحرم نسبة كبيرة من الأشخاص في هذه الفئة من الحق في التعليم بشكل غير متناسب مع سائر الفئات الأخرى.
这类人口被剥夺受教育权的比例偏高。 - هذا علاوة على أن من المسائل البالغة الخطورة أن تحرم سلطات الدولة أي شخص من الحياة.
另外,国家当局剥夺生命是一个极严重的问题。