تجادل造句
例句与造句
- أما فيما يخص لجنة ماليغو، تجادل صاحبة البلاغ بأن التحقيق الذي أجرته اللجنة لم يكن مقنعاً.
至于Malego委员会,提交人声称,该委员会的调查令人十分不满。 - ولذا تجادل الدولة الطرف بأن هذا الجانب من البﻻغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية.
缔约国因此论证说,由于未穷尽国内补救措施,来文的这一部分可不予受理。 - ولا تجادل الدولة الطرف في هذه الوقائع، ولكنها تدفع بأنها غير مسؤولة عن تصرف المحامي في القضية.
缔约国对这些事实没有提出异议,但声称它对本案的律师行为不负有责任。 - ٦-٦ وﻻ تجادل الدولة الطرف في أن انتهاكات فادحة أو صارخة أو جماعية لحقوق اﻹنسان قد ارتكبت في الصومال.
6 缔约国对索马里存在着严重、公然或大规模侵犯人权这一事实没有异议。 - 8-7 ولا تجادل الدولة الطرف في ارتكاب انتهاكات جسيمة أو صارخة أو جماعية لحقوق الإنسان في إيران.
7 对于在伊朗存在一贯严重、公然、大规模侵犯人权的情况,缔约国并无异议。 - وأخيراً، تجادل الدولة الطرف بأن من الثابت أن اللجنة ليست محكمة وأن آراءها لا تخرج عن كونها توصيات.
最后,缔约国辩称,众所周知,委员会不是法院,它的意见只具有建议性质。 - ونتيجة لذلك، تجادل الدولة الطرف بأن ادعاء صاحب البلاغ المستند إلى المادة 18 هو ادعاء غير مقبول من حيث الموضوع.
因此,缔约国认为,提交人根据第18条的主张本质上是不可能令人接受的。 - لذلك فإن الولايات المتحدة تجادل في فكرة جعل التكاليف من " موارد متاحة " .
美国因此质疑是 " 现有资源 " 提供经费的说法。 - وإذ تشير الدولة الطرف إلى صﻻحيات اللجنة وإلى تعليقها العام، تجادل بأنه من الواضح أﻻ يتجاوز التأخير أياما معدودة.
至于委员会的判决录及其一般评论,缔约国辩称,很清楚延迟不得超过几天的时间。 - بيد أن دولاً أعضاء كثيرة تجادل بحجج مختلفة مفادها أن اقتراح أموريم ليس مرضياً لأنه لا يتوافق مع مواقفها.
许多成员国从不同的方面提出理由说,就各自的立场而言,这个方案并不令人满意。 - وأكد أن اللجنة لا ينبغي أن تجادل أطول من ذلك في المسائل الإجرائية، وإنما ينبغي أن تركز على موضوع الطلب الذي قدمته المنظمة.
他强调委员会不应拘泥于程序问题,而应着眼于该组织所提出申请的实质。 - ولكن الدولة الطرف لم تجادل في استحالة إحضار المتهم عملياً أثناء جلسة الاستئناف، بل اكتفت بالقول إن ذلك ليس إلزامياً.
但缔约国没有辩解,无法让被告人出庭上诉审讯的实际理由,而只是说不必如此做。 - وعﻻوة على ذلك، تجادل الدولة الطرف بأنه قد حدثت حاﻻت متواترة تم فيها زرع فكرة الثورة البروليتارية في أذهان العمال.
所涉缔约国进一步声称,将无产阶级革命的思想灌输到工人的头脑中的事例屡屡发生。 - ومرة أخرى، تجادل الدولة الطرف بأن إجراء الطرد يتفق كلياً والقانون المحلي، وبأن صاحب البلاغ قد لقي معاملة ليس فيها أي نوع من أنواع التمييز.
缔约国再次指出,解职程序完全符合国内法律,提交人没有受到任何歧视。 - 1813- وتلاحظ البعثة أن إسرائيل لا تجادل في واجبها بالتحقيق في الادعاءات بارتكاب جرائم خطيرة من جانب قواتها المسلحة.
调查团指出,以色列没有质疑其有义务对有关其武装部队犯下严重罪行的指控进行调查。