تثنى造句
例句与造句
- تثنى القضبان بذلك الهراء
扭弯栏杆 这很有效 - اذهب عنى عزيزى الكذاب " "لماذا تثنى على نفسك
"走, 走,亲爱的骗子. 你为什么在做自我表扬" - لا تثنى السجينات عن إرضاع أطفالهن ما لم تكن ثمة أسباب صحية محددة تقتضي ذلك.
除非有具体健康原因,不应劝阻女性囚犯为其婴儿哺乳。 - 13- تثنى اللجنة على البعثة للتقدم المحرز في صياغة مؤشرات إنجاز محددة بقدر أكبر.
咨询委员会赞扬特派团在制定更加明确的绩效指标方面取得了进展。 - ويلزم اتباع نهج حذر يسمح بالمرونة الكافية حتى لا تثنى الدول عن التصديق على المعاهدات.
应该认真对待这个问题,允许足够的灵活性,从而不妨碍各国批准条约。 - وقال إن المجموعة الأفريقية تثنى على عمل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق لتحسين إصدار الوثائق في حينها وجودة الوثائق.
非洲集团赞扬部门间文件问题工作队为更及时地印发文件和提高文件质量所做的工作。 - 111- تثنى المقررة الخاصة على البلدان التي وضعت برامج حماية لتعزيز أمن المدافعين عن حقوق الإنسان وتحثهم على تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير.
特别报告员赞赏那些为增强人权维护者的安全已制定了保护方案的国家,并敦促各国落实本报告所载的各项建议。 - واستطرد قائلاً إن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تثنى على الحوار الذي أجراه المفوض السامي بشأن تحديات الحماية، وهو حوار يضمن تعاوناً أوثق لتقديم الحماية الكافية إلى اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً.
南共体称赞高级专员关于保护挑战的对话,这确保了进一步密切合作,为难民和境内流离失所者提供充分保护。 - وأن الصين تثنى على مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لما يبذله من جهود في تنسيق المراقبة العالمية للمخدرات ومساعدة مختلف البلدان والمناطق على التعاون في مجال مراقبة المخدرات.
中国高度赞扬联合国毒品和犯罪问题办事处在协调世界毒品管制和向不同国家和地区提供物质合作支持方面做出的努力。 - بينما تثنى اللجنة على إنشاء مكتب أمين المظالم ولجنة الحماية من التمييز، فإن القلق يساورها لأن كلتا المؤسستين لا تتقيدان تقيداً تاماً بالمبادئ المتصلة بوضع المؤسسات الوطنية (مبادئ باريس).
委员会赞扬设立监察员办公室和反歧视委员会,但感到关切的是,这两个机构不完全符合国家机构地位原则(巴黎原则)。 - ومضت تقول إن الجهود التي تبذلها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام تعزيزاً للاستدامة البيئية وكفاءة الطاقة في بعثات حفظ السلام، من خلال استخدام المعدات المبتكرة والتكنولوجيات الجديدة أمر يستحق الثناء، كما أن جامايكا تثنى على إدراج الاعتبارات البيئية ضمن ولاية حفظ السلام المسندة إلى بعثة الأمم المتحدة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
外勤支助部和维持和平行动部通过采用创新设备和技术努力促进维持和平任务的环境可持续性和能源效率的做法值得称赞。 - وهي تثنى على جهود المفوض العام في توسيعه لقاعدة المانحين، فهذا ﻻ يزيد فقط من استقرار المنظمة مالياً وإنما يبدي أيضاً لﻻجئين الفلسطينيين إلتزام المجتمع الدولي بتحسين ظروفهم ريثما يظهر حل دائم لمشكلة الﻻجئين.
加拿大欢迎主任专员扩大捐助国数量的努力,因为这不仅能使工程处的财政达到较大的稳定性,而且可以向巴勒斯坦难民表明国际社会致力于改善难民生活条件并最终解决难民问题的决心。