×

تثمين造句

"تثمين"的中文

例句与造句

  1. الربط بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك ما يتم من خلال تثمين خدمات النظم الإيكولوجية
    将多边环境协定与执行千年发展目标联系起来,包括通过给生态系统服务定值
  2. كما لا يفوتني في هذا الصدد، تثمين مبادرة مكافحة الجوع والفقر، والدول المتبنية لها.
    在这方面,如果我不赞扬消除饥饿和贫困的倡议并向赞助这一倡议的各国致敬,便有失公允。
  3. ويساهم هذا المعهد في تثمين وتعزيز التنوع الثقافي واللغوي للشعوب الأصلية في إطار مسعى " العيش الكريم " (2012).
    该研究所评价和发展适宜生活框架(2012年)内土着人民的文化和语言多样性。
  4. (ز) تثمين الخطوات التي اتخذتها هيئة الطيران المدني، بأوغندا، في سبيل منع إساءة استخدام الطائرات المغادرة لمطار عنتبي لدولي والقادمة إليه.
    g. 赞赏乌干达民航局采取措施,防止抵离恩德培国际机场航行的飞机滥用权力。
  5. تثمين جهود مجلس وزراء الصحة العرب والأمانة العامة في مجال تطبيق المشروع العربي لتحسين جودة المؤسسات الصحية.
    珍视阿拉伯卫生部长理事会和总秘书处为将阿拉伯提高保健机构质量项目付诸实施所做的努力;
  6. ويجري تثمين وتوزيع عمليات التقييم من خلال قاعدة بيانات عالمية للتقييم والبحث كما ستجرى تحليلات أشمل للتقييمات الحالية الخاصة بموضوعات معينة.
    通过全球评价和研究数据库评估且散播了评价结果,还将对具体主题进行现有评价的元分析。
  7. وتبعا لذلك، فإن الاتحاد الأوروبي لا يقرأ الفقرة 11 باعتبارها تأييدا للحكومات لتقييم أو تثمين المعتقدات أو الأعراف الدينية.
    因此,欧盟认为,序言部分第11段并不意味着赞同各国政府去评估或评价各种宗教信仰或规范。
  8. ولا بد لي في هذا المقام من تثمين المبادرة الأفريقية السباقة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا عبر معاهدة باليندابا التي كان السودان شريكا أصيلا في الجهود التي أفضت إليها.
    在这方面,我赞扬非洲根据《佩林达巴条约》率先倡议建立非洲无核武器区。
  9. ومن جهة أخرى، يساهم العدد الكبير من النساء مقدمات النشرات الإخبارية التلفزية بمختلف اللغات في تثمين دور المرأة في المجتمع وفي إعطائها الصورة اللائقة بها.
    此外,不同语言的电视新闻女播报员人数的提高对于提高妇女的社会形象和角色也起到了很大的作用。
  10. وأعرب كذلك عن تثمين وفده للمساهمة التي قدمتها، تحقيقا لتلك الغاية، آليات لجنة حقوق الإنسان ولا سيما المساهمة التي قدمها المقرران الخاصان المعنيان بحرية الأديان ومسائل العنصرية.
    代表团还赞扬人权委员会各个机制,尤其是宗教自由和种族主义问题特别报告员为此目的所做出的贡献。
  11. ونجد أيضا، أنه حسب روح هذا القانون المدرج في القانون المدني، يشكل منح اسم الزوج للمرأة نوعا من إعادة تثمين لمركزها داخل المجتمع.
    这项纳入《民法》的法律也传达出了这样的信息,即妻子冠以夫姓在某种程度上提升了她在社会生活中的身份地位。
  12. 108- ونوّه مراقب عن منظمة غير حكومية بضرورة تثمين المعارف والقيم والتقاليد الشفوية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي وضرورة عدم التقليل من شأن تلك المعارف البشرية في مواجهة التحديث.
    一非政府组织观察员指出,非洲人后裔的知识、价值观和口述传统应该受到重视,不应该因现代化而低估这一人类知识。
  13. وأعرب عن تأييده لمفهوم تثمين خدمات النظم الإيكولوجية، وذكر في نفس الوقت أن وضع منهجيات التثمين سوف يتحقق بصورة أفضل من خلال شراكة مع الخبراء، من ذوي المهارات الملائمة.
    他表示支持生态系统服务估值这一概念,但同时指出,与拥有适当技能的专家达成伙伴关系有助于更好地制定估值方法。
  14. وقال إن حكومته قد دأبت على تثمين المكاسب التي جنتها من سياسة المصالحة الوطنية وذلك عن طريق تعميق جذور الديمقراطية ودعم الحكم الرشيد من أجل تحقيق تقدّم في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    阿尔及利亚政府寻求收获民族和解政策的成果,方法是深化民主的根基及支持善政,以实现政治、社会和经济进步。
  15. وهي تُدرَّب اجتماعياً على تثمين دور الرعاية والتربية الذي تصطلع به الزوجة والأم. وهي تُثنى عن تثمين أي دور ينطوي على إمكانية التعلّم أو كسب الرزق.
    整个社会的价值观就是,她们应当重视其作为家庭主妇和母亲的照料角色和抚育角色,而应排斥任何潜在的学习角色和赚钱角色。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تثليث"造句
  2. "تثلم"造句
  3. "تثلج"造句
  4. "تثقّف"造句
  5. "تثقيل"造句
  6. "تثن"造句
  7. "تثنى"造句
  8. "تثني"造句
  9. "تج"造句
  10. "تجاب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.