تبحر造句
例句与造句
- ودولة العلم وحدها هي التي بإمكانها أن تأذن للأطراف المشاركة في المبادرة بإيقاف سفينة تبحر تحت علمها وتفتيشها؛
惟有船旗国可授权防扩散安全倡议成员国拦阻和搜查悬挂其国旗的船舶; - وكثيرا ما تبحر دون مستندات رسمية تبين بنود البضاعة المحمولة أو قائمة الملاحين ومعظمها يزاول الإبحار دون تأمين.
它们经常在航行时没有恰当的货物清单或船员名单,大多数航行没有保险。 - وعادة ما تبحر دون بيان بالشحنة التي تقلّها وقائمة بأسماء أفراد الطاقم وغيرهما من الوثائق اللازمة بموجب القانون.
它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。 - رهنا ببعض الاستثناءات، تبحر جميع السفن، عملا بأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، تحت علم دولة واحدة فقط.
《海洋法公约》规定,除某些例外情形外,所有船只航行时仅悬挂一国国旗。 - يعد مضيق جبل طارق من المعابر المائية الرئيسية؛ وتَستخدم مرافئ مواني الإقليم العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
直布罗陀海峡是一条主要水道,许多远洋客货轮都使用领土港口设施。 - ويعد مضيق جبل طارق من المعابر المائية الرئيسية؛ وتَستخدم مرافئ موانئ الإقليم العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
直布罗陀海峡是一条主要水道,许多远洋客货轮都使用领土港口设施。 - ويعد مضيق جبل طارق من المعابر المائية الرئيسية؛ كما أن مرافق موانئ الإقليم يستخدمها العديد من البواخر وسفن الشحن التي تبحر لمسافات طويلة.
直布罗陀海峡是一条主要水道,许多远洋客货轮都使用领土港口设施。 - وقد تضررت أيضاً صناعة النقل البحري بشكل كبير نتيجة لارتفاع أقساط التأمين على السفن التي تبحر قبالة شواطئ خليج غينيا.
由于在几内亚湾水域航行的船只要支付较高的船舶保险费,因此航运业也遭受重创。 - وهذا الطريق القطبي يوفر وقتا ووقودا أكثر من الطرق العادية التي تبحر فيها السفن بالقرب من الساحل.
这条北极航线节省不少时间和燃料,因为它比更靠近海岸的导航船普通航线的航程大为缩短。 - تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها.
船旗国有义务规定行使无害通过权利的潜水艇和其他潜水器在海面上航行并展示其旗帜。 - (ب) يمكن إعادة تدوير السفينة داخلياً (مع ملاحظة أن اتفاقية هونغ كونغ ستنطبق إلا إذا كانت السفينة لم تبحر قط على النطاق الدولي)؛
船舶可能是在国内回收的(仍适用《香港公约》,除非该船舶从未在境外行驶); - وتمشيا مع تركيز الإدارة الصريح على الشؤون السياسية، فإن جميع برامجها الفرعية تبحر في نطاق من التعقيدات السياسية.
鉴于政治部的侧重点明显是政治事务,所以,其所有次级方案涉及的都是各种错综复杂的政治问题。 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المحاكم لا تملك اختصاص النظر في الجرائم المرتكبة على متن السفن العسكرية الأجنبية التي تبحر أو ترسو في المياه الإقليمية التوغولية.
另应指出,法院无权审判在航行或停泊于多哥领水的外国军用船舶上犯下的罪行。 - وغراندتيكس هي المالك المسجل للسفينة ساي نال 3 (Sai Nal 3) التي تبحر رافعة علم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية([88]).
Grandtex是Sai Nal 3号这艘悬挂朝鲜民主主义人民共和国船旗的船只的注册所有人。 - ويجري عند الاقتضاء إلحاق أخصائيين في المتفجرات والمسائل الأمنية الأخرى بأطقم السفن التي تبحر في المياه الأجنبية وبالفرق العاملة في المطارات الأجنبية.
必要时,在开往境外船只的船员和在外国机场设施工作的人员中安插爆炸物专家和其他保安人员。