بيرغر造句
例句与造句
- يعترف ساندي بيرغر في كلمته هذه بأن اﻻستراتيجية اﻷمريكية المسماة ﺑ )احتواء العراق( والتي يشكﱢل الحصار المفروض، باسم مجلس اﻷمن، على العراق أحد دعاماتها، هي استراتيجية ﻻ يمكن إدامتها على المدى البعيد.
桑迪·伯杰在其讲话中承认,美国所谓的围堵伊拉克的战略不可能长期维持下去;以安全理事会之名对伊拉克实施的禁运构成了其中的一根 " 支柱 " 。 - ولكننا، في نفس الوقت، نؤكد أنه ﻻ تصريحات بيرغر وﻻ غيره، وﻻ التآمر واﻷعمال العدوانية اﻷمريكية سوف تزحزح حتى وﻻ نخلة واحدة من نخيل العراق عن شموخها واعتزازها بالموقف الوطني العظيم، ربما يستطيع المعتدون اﻷمريكيون تدمير نخلة عراقية بإلقاء قنابلهم وصواريخهم عليها
可是,与此同时,我们申明,不论是伯杰或其他人的谈话,还是美国充满敌意的阴谋勾当,都无损于伊拉克任何一株高耸的枣椰树,无损于伟大的伊拉克人民所采取的值得骄傲的立场。 - بل إن اﻷنكى مما تقدم، هو قول ساندي بيرغر بأن الوﻻيات المتحدة إذا ما نجحت في قلب النظام السياسي الوطني في العراق وجاءت بحكومة موالية لها في بغداد، فإن واشنطن ستخفف ديون العراق التي وصفتها بأنها ضخمة.
比以上更有甚者是桑迪·伯杰的言论:如果美国推翻伊拉克国家政权得手,在巴格达建立一个傀儡政府,华盛顿就将着手减免称之为 " 大笔 " 的伊拉克债务。 - 51- وجه السيد جوليان بيرغر ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لدى تقديمه الموضوع اهتمام المشاركين إلى بعض الأفكار التي ظهرت إبان انعقاد حلقة العمل الأولى عن وسائل الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين التي نظمتها الأمم المتحدة في عام 1998، وقال إنه يمكن مواصلة بحث هذا الأمر في إطار ذلك الموضوع.
人权署代表Julian Burger先生介绍了这一主题。 他提请与会者注意联合国1998年举办的土着传媒问题首次研讨会提出的、可在这一主题之下得到进一步讨论的一些想法。 - ولكن نحن ندرك أنه، كما بيَّن الأمين العام في تقريره، ما زالت هناك تحديات رهيبة ماثلة أمامنا، ولهذا السبب فإن حكومة الرئيس بيرغر ملتزمة بتعزيز المؤسسات الوطنية التي تستعد بالكامل لاستلام الوظائف التي تضطلع بها البعثة وتقوم بتوطيد الشرطة المدنية الوطنية والنظام الوطني للسجون.
然而象秘书长在报告中指出的,我们意识到前面仍然存在的艰巨挑战。 这就是为什么伯杰总统政府致力于加强国家机构的原因。 这些机构正在为接管核查团履行的职能进行充分准备,并且正加强国家民警和国家监狱系统。 - وهنأ السيد بيرغر العضوين الجديدين السيد كليوفاس كودجو مالي والسيدة فيرجينيا هيريرا موريلو على تعيينهما ولفت انتباه أعضاء المجلس إلى النتائج النهائية التي توصل إليها تقييم الصندوق الذي اضطلع به مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أعقاب توصية قدمها المجلس في دورته الحادية عشرة.
伯格先生祝贺董事会的新成员克利奥法斯·库吉奥·马利先生和比希尼娅·埃雷拉·穆里略女士获得任命,并提请董事会成员注意内部监督事务厅(监督厅)遵循董事会第十一届会议的一项建议对基金所作评价的最后结果。 - إن كﻻم ساندي بيرغر يسلط الضوء على حقيقة أن السياسة اﻷمريكية المعادية للعراق تحوﱢل قرارات مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالعقوبات اﻻقتصادية والتعويضات إلى إجراءات تولﱢد عمﻻء متصورين وتغريهم بقرارات تُتخذ في واشنطن لتخفيف العقوبات اﻻقتصادية وتخفيف التعويضات، وكﻻهما مفروضان على العراق باسم مجلس اﻷمن، في حالة قبول أولئك العمﻻء العمل كأدوات بيد اﻷجهزة اﻷمريكية لقلب النظام السياسي في العراق.
事情的症结是,美国国家安全事务顾问毫不遮掩地说,进行 " 审查 " 的将是华盛顿,作决定的真正权力是在其手中,安全理事会的其它成员均被排斥在外。
更多例句: 上一页