بوادر造句
例句与造句
- فقد بدأت بوادر الكارثة البشرية تظهر بالفعل في هذه المدينة.
实际上,人道主义灾难的端倪已在该市显露。 - ولم تظهر بوادر ذلك النمو إلا في نهاية فترة السنتين.
而直到这个两年期终了时,才开始呈现增长。 - لقد شهدنا خلال الأشهر القليلة الماضية بوادر مشجعة في الشرق الأوسط.
过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象。 - وقد استوطنوا في الجزر ولم تنشأ فيما بينهم بوادر توتر.
他们在各个岛上安居,彼此间没有什么猜忌。 - ومع ذلك، بدأت تظهر بعض بوادر الضغوط التضخمية.
然而,有迹象表明,通货膨胀的压力已开始出现。 - وعلى الجانب الإيجابي، توجد بوادر تنبئ بانتعاش قطاع الإسكان.
在积极的方面,住房部门出现了复苏的新迹象。 - لم تظهر على الحالة اﻹنسانية في أنغوﻻ أية بوادر تحسن.
没有迹象表明安哥拉的人道主义局势已经改善。 - وقد طرأت بعض بوادر تحسن على التعاون بين طرفي الاتفاق.
协议的两个伙伴之间的合作显示出改善的迹象。 - انت لم تعطى بوادر طيبة للعمال النقابيين ولا لحركتهم
我们不喜欢社会主义倾向的劳工还有他们发起的运动 - وهناك، بوادر إيجابية، بالرغم من التصعيد اﻷخير لﻷعمال العدائية.
尽管最近的敌对行动升级,但是还是有积极的迹象。 - وهذه بوادر مشجعة تنم عن بداية عمل القضاء في هذا الإقليم.
这些都是该地区司法系统开始工作的积极迹象。 - وظهر في عام 2006 المزيد من بوادر الضغوط التضخمية .
3. 2006年出现了更多通货膨胀压力的迹象。 - وبدت بوادر التعافي من الأزمة على كوت ديفوار وتوغو وإنْ كان ذلك بدرجة معتدلة.
科特迪瓦和多哥开始复苏,但幅度有限。 - وعلى الرغم من هذه التحديات، لا تزال هناك بوادر واضحة للقدرة على الصمود.
虽有这些挑战,仍然可见经济复苏的迹象。 - بيد أن هناك بوادر تشير إلى جهود متواصلة للإخلال بهذه العملية.
然而,有迹象表明,有人继续企图破坏这一进程。