بلجان造句
例句与造句
- (ب) توسيع نطاق استخدام الدليل العملي لمشاركة النساء الريفيات في الانتخابات المتعلقة بلجان القرويين، ومواصلة تعزيز تدريب النساء القرويات
" 二、推广使用《农村妇女参与村委会选举实用手册》,进一步加大对农村妇女的培训力度 - 119- وفيما يتعلق بلجان استقبال الأصوات، فقد زاد عددها بنسبة 15 في المائة في عملية انتخابات الرئاسة لعام 2011 مقارنةً بالعملية نفسها لعام 2006.
由于上述原因,在2011年总统大选期间,投票站数量比2006年总统大选期间增加了15%。 - وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مجموعة المبادئ المحدثة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب() ثمانية مبادئ خاصة بلجان التحقيق.
此外,最新一套采取行动打击有罪不罚现象、保护和增进人权的原则 载有专门针对调查委员会的八项原则。 - وأعربت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن ترحيبها بتزايد استعانة المنظمة بلجان تحقيق دولية للتحقيق في الانتهاكات التي تقع في سياقات النزاع.
联合国人权事务高级专员说,她欢迎本组织越来越多地利用国际调查委员会调查冲突局势中的违法行为。 - تمت توصية رؤساء مجلس إدارة وكالة كوسوفو الاستئمانية بإنشاء مجالس إدارات مؤقتة بلجان فرعية لمراجعة الحسابات وتم تيسير تنظيم واحدة من هذه اللجان الفرعية
向科索沃信托机构董事会主席建议成立附设审计小组委员会的临时董事会并协助组织其中一个小组委员会 - وهي تتعلق بلجان التحقيق المنشأة للتحري عن الانتهاكات الواسعة النطاق أو الخطيرة بشكل خاص؛ وتتعلق أيضاً بعقوبة الإعدام؛ وبحالات النزاع المسلح والاحتلال.
这就是:关于设立调查委员会调查大规模或特别严重的侵权行为,关于死刑,以及关于武装冲突和占领的情形。 - وأهيب بلجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن أن تواصل ترشيد إجراءاتها المتعلقة بالإدراج في قوائم الجزاءات والشطب منها من أجل معالجة الشواغل المتعلقة بمراعاة الأصول القانونية والشفافية.
有代表团呼吁安全理事会各制裁委员会进一步精简列名和除名程序,处理正当程序和透明等关切问题。 - وهذا ما يؤدي أحيانا إلى تكليف الأعضاء بلجان لا يكونون مهتمين بها، على الرغم من عدم امتلاكهم لخبرة في ذلك المجال.
这样做的结果是,有时理事国会被指派到它们不感兴趣的委员会,尽管该与会者所代表的国家还没有这样的经历。 - واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد الأوروبي يتطلّع إلى اصدار المجموعة الموحّدة من المبادئ التوجيهية الهادفة إلى تيسير ادارة التعاون التقني التي صاغها الفريق الاستشاري المعني بلجان الموافقة على البرامج.
最后,欧盟期待着印发将由方案核准委员会的咨询小组拟定的一套旨在便于技术合作管理的综合准则。 - ولم يتضمن " ميثاق " لجنة المراجعة الداخلية للحسابات معظم المسؤوليات والمهام المناطة بلجان مراجعة الحسابات في قطاعات أخرى.
内部审计委员会 " 章程 " 将其他部门对审计委员会规定的多数责任和职能排除在外。 - تنطوي المسألة هنا على عملية تطبيق؛ وبالتالي، فإن أكثر المعلومات المبينة أدناه أهمية هي تلك المتصلة بلجان المراقبة وإجراءاتها المتعلقة بالجرائم الجنسية في مجال التعليم.
这是一个正在实施的进程,因此,我们收集整理的信息主要涉及监督委员会及其针对教育领域性犯罪所采取的行动。 - 207- وفي جملة المرجعيات التنظيمية في هذا المجال، يجدر التنويه بلجان الأمهات التي تهدف إلى تدريب ربات المنازل على العمل المنتج وتنظيمه بهدف توفير الاعتمادات للأنشطة الاقتصادية.
母亲委员会是这一领域的组织机构之一,针对家庭主妇在生产和组织领域进行培训,为经济活动提供信贷服务。 - وقد أفادت البعثة بإجراء استعراض لتك المشاريع وبتحديد أولوياتها رسميا على صعيدَي قطاعات البعثة ومقرها بالاستعانة بلجان استعراض، وبإقرارهما من قبل رئيس الأركان.
特派团指出,正式审查和排定优先次序的工作是在特派团区和总部各级,通过审查委员会进行的,并得到办公室主任的认可。 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المكتب دعم تدريب موظفيه ليصبحوا أعضاء مدرجين في قائمة موظفي الاستجابة السريعة في مجال العدالة المستعدين للالتحاق بلجان التحقيق.
本报告所述期间,检察官办公室继续支持培训工作人员,使其成为司法快速反应名册注册成员,以便调往调查委员会工作。 - أعدت وزارة الشؤون المدنية " الدليل العملي لمشاركة النساء الريفيات في الانتخابات المتعلقة بلجان القرويين " ، وطلبت من جميع المناطق المحلية اتخاذ تدابير فعّالة لتوسيع نطاق استخدامه عند تنظيم تدريب الموظفين السياسيين والإداريين.
民政部编写了《农村妇女参与村委会选举实用手册》,要求各地在组织乡村干部培训时积极推广使用。