بلال造句
例句与造句
- ويسعدني أن أطلب إلى زميليَّ الشابين إقرأ بلال وأليكس وايت أن يعلقا على بعض المسائل التي يتعين علينا العمل بشأنها مع شبابنا في المملكة المتحدة.
我高兴地请我的年轻同事伊克拉·比拉勒和亚历克斯·怀特讲几句,谈谈在联合王国我们需要与年轻人一起努力的一些问题。 - قررت تل أبيب مؤخرا أن تضم إلى قائمة تراثها الحرم الإبراهيمي في مدينة الخليل ومسجد بلال في مدينة بيت لحم، بالإضافة إلى أسوار مدينة القدس القديمة.
特拉维夫最近决定把位于哈利勒的易卜拉希米清真寺和位于伯利恒的比拉勒清真寺以及耶路撒冷古城城墙增列入其遗产名单。 - وفي أوائل عام 2012، أسفرت اثنتان من الضربات المؤكدة عن مقتل بلال البرجاوي ومحمد صقر، وكلاهما له صلات مزعومة بحركة الشباب.
2012年初,两起经确认的袭击杀死了Bilal al-Berjawi和Mohammed Sakr,据称两人都与青年党有关联。 - بلال عارف من مواليد حوالي 1967 في أدونيت (لبنان) ابن عارف صالح وصغني السيد، لبناني الجنسية، مهنته تاجر.
BILAL AREF,1967年左右生于黎巴嫩ADONIT,父亲AREF SALEH,母亲SOGNI AL SAYED,黎巴嫩籍,商人。 - وانتُخب لورانس بواسون دي شازورن، وأوبيورا شينيدو أوكافور، وأنانتونيا راييس برادو، وأحمر بلال الصوفي أعضاء جدداً في اللجنة.
劳伦斯·布瓦松·德·沙祖尔内、奥比奥拉·希内杜·奥卡福尔、阿南托尼亚·雷耶斯·普拉多和阿赫马尔·比拉勒·苏菲当选为委员会新委员。 - وبعد قضاء مدة الحكم بقي بلال دكروب مسجوناً بحجة استخدامه، حسبما أفاد المصدر، في مفاوضات قد تجرى لأجل تبادل السجناء، وتسليمه مقابل مواطنين إسرائيليين ألقي القبض عليهم في لبنان.
根据来文方称,他服满刑期后仍被关在监狱,据称目的是为了用他来进行关于交换被拘留在黎巴嫩的以色列公民的可能交涉。 - وفي إحدى الهجمات أطلقت قوات الاحتلال قذائف في منطقة محاذية لمسجد بلال بن رباح، مما أدى إلى مقتل ستة فلسطينيين كانوا في طريق عودتهم من المسجد بعد صلاة الصبح.
以色列在一次袭击中,向Bilal bin Rabah清真寺附近地区发射导弹,杀死做完晨祷离开清真寺的六名巴勒斯坦男子。 - ويقر الفريق بأن ممثل شركة غاتويك، السيد بلال مسوتي، وهو مواطن سوري، كان متعاونا للغاية، ولكن الفريق يشعر بالقلق إزاء تراكم الأدلة المتعلقة بمخالفة الرحلات للأصول المرعية.
小组承认,盖特维克公司的代表、叙利亚公民比拉勒·迈索塔非常合作,但是有关上述航班情况异常的证据越来越多,小组对此表示关切。 - كما يندرج استهداف مواقع إسلامية أخرى كأسوار القدس، ومقبرة مأمن الله، والحرم الإبراهيمي الشريف في الخليل، ومسجد بلال بن رباح في بيت لحم، في إطار نفس السياسة التي لا تؤدي سوى إلى تأجيج التوترات والحزازات الدينية في المنطقة.
作为其加剧紧张局势和增强宗教煽动政策的一部分,以色列还袭击了包括易卜拉欣圣地和伯利恒各圣地在内的其他圣地。 - استناداً إلى إفادات تلقَّاها الفريق، بما فيها تلك التي أدلى بها ضابط ذو رتبة عالية في قوات المؤتمر الوطني، اتخذ السيد بلال وسيلة لتلقي الأموال الخارجية الواردة إلى قوات المؤتمر الوطني.
根据专家组收到的证词 -- -- 包括全国保卫人民大会一名前高级干事的证词,Bilal先生一直被用作人头来接收给全国保卫人民大会的外部资金。 - وإذ تشير أيضاً إلى أن اللجنة الاستشارية أنشأت، في دورتها السابعة، فريق صياغة مكلفاً بإعداد الدراسة المذكورة أعلاه، وعيّنت أحمر بلال صوفي رئيساً للفريق وفلاديمير كارتاشكين مقرراً له،
又回顾咨询委员会在第七届会议上设立了一个起草小组,负责编写上述研究报告,并任命阿赫马尔·比拉勒·苏菲为该小组主席、弗拉基米尔·卡尔塔什金为报告员, - وكان من بين القتلى بلال عبد الكريم نجم، وعبد الكريم نجم، وأحمد عبد الكريم نجم، ورغد نجم، وسها نجم.
被杀害者是Bilal Abd al-Karim Najim、Abd al-Karim Najim、Ahmad Abd al-Karim Najim、Raghad Najim和Suha Najim。 - وكانت المسيرة الاحتجاجية سلمية، وعلى الرغم من أنها قامت، بشكل رمزي، باختراق الحاجز الإسرائيلي الواقع بالقرب من مسجد بلال بن رباح في بيت لحم، لم يشكل المتظاهرون المدنيون المسالمون أي تهديد لقوات الاحتلال الإسرائيلي عند الحاجز.
尽管游行队伍象征性地冲撞了伯利恒比拉尔宾拉巴清真寺附近的以色列检查站,但是这些非暴力的示威平民根本没有对部署在路障边的以色列占领部队构成任何威胁。 - وقد أسفرت هذه الهجمات الوحشية للسلطة القائمة بالاحتلال عن وفاة هالة أبو سبيخة البالغة من العمر ثلاث سنوات وجرح والدتها وأخويها بلال (4 سنوات) و محمد (6 سنوات) في مخيم المغازي للاجئين.
占领国的这些野蛮袭击造成Al-Maghazi难民营3岁的Hala Abu Sbeikha死亡,她的母亲和两个哥哥Bilal(4岁)和Mohamed(6岁)受伤。 - وإذ تحيط علماً بالمناقشة الأولى المتعلقة بهذا الموضوع التي عُقدت في أثناء اجتماعها الثامن، 1- تقرر إنشاء فريق صياغة يتألف من فولفغانغ ستيفان هاينز، ولطيف حُسينوف، وأوبيورا تشيندو أوكافور، وشيغيكي ساكاموتو، وأحمر بلال صوفي، وجان زيغلر؛
决定设立一个由以下人员组成的起草小组:沃尔夫冈·斯特凡·海因茨、拉蒂夫·侯赛诺夫、奥比奥拉·希内杜·奥卡福尔、坂本茂树、阿赫马尔·比拉勒·苏菲和让·齐格勒;