بطئ造句
例句与造句
- وكما أن المستوى الإجمالي لتدريب الجيش آخذ في التزايد على نحو بطئ لكنه مُطّرد.
国民军的总体培训能力在缓慢但稳步地增长。 - وعلى مدى السنوات، حدث بعض التغيير، ولكن زخم التغيير بطئ للغاية.
这些年间有一定程度的改变,但改革的势头极其缓慢。 - وفي حين أن الفوارق بين الجنسين قد أخذت تضيق، فإن هذا يحدث بمعدل بطئ للغاية.
虽然性别不平等正在减小,但速度非常缓慢。 - إننا نحرز تقدما، ولكنه تقدم بطئ والوقت ليس في صالحنا.
我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。 - وفيما عدا ذلك، أحرز تقدم بطئ في اعتماد وتنفيذ جدول الأعمال التشريعي للاتحاد الأوروبي.
在此之后,通过和执行欧盟立法议程方面的进展十分缓慢。 - ويشير هذا إلى إحراز تقدم بطئ بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمشاريع التنفيذ المباشر.
这表明在执行与直接执行项目相关的建议方面进展较为缓慢。 - كذلك لوحظ أن الانتقال بطئ بالرغم من كمية التساقط الكبيرة والري.
还观察到,虽然受到较大的降雨和灌溉影响,但硫丹的流动性很低。 - لكنه انتعاش بطئ ومؤلم، ونقدر جميع المساعدات التي يمكن أن نحصل عليها.
但这是一个缓慢而且痛苦的复苏,我们感谢我们能够得到的所有帮助。 - وبالمثل، فإن إدراك أن السجينات قد يواجهن احتياجات مختلفة عن احتياجات السجناء كان بطئ النشأة.
另外,人们一开始不太意识到女犯的需求可能不同于男犯的需求。 - وفي حين أن المكتب يدرك مدى تعقد عملية وضع مثل هذا الدليل، فإن التقدم المحرز بطئ للغاية.
监督厅承认编写这样一本手册的工作很复杂,但进度太慢了。 - وأشارت إلى أن الجمعية العامة كانت وصفت في دورتها السابعة والثلاثين، النظام الداخلي لإقامة العدل، بأنه بطئ ومثقل.
她回顾了大会第五十七届会议曾形容内部司法制度缓慢而繁琐。 - ويقدم الصندوق سلفا ولكن نسق تصفية الحسابات بطئ ولا يمتثل لسياسات إدارة حسابات صندوق التشغيل.
经费预付款已到位,但清算速度较慢,且不符合业务基金账户管理政策。 - وعلاوة على ذلك، نشر النتائج بطئ في كثير من الأحيان، ويفتقر إلى التفاصيل الكافية لصياغة السياسات.
另外,普查结果的传达速度往往很慢,且不够详细,无法用于制定政策。 - ففي الوقت الذي يوجد فيه عدد من الأدوات، مثل فكرة المنسق المقيم، فإن التقدم بطئ للغاية.
虽然已经形成了一些文件,包括关于常驻协调员的构想,但进展相当缓慢。 - بالنسبة لشخص ذكى ، أنت بطئ جداً أنا ميت بالفعل ، لقد اخبرتك بهذا
这是我们的唯一机会 我们在谈论你的生命 你是个聪明人,为什么 还不明白,我已经死了 我告诉过你