بسخاء造句
例句与造句
- يطلب إلى الحكومات القادرة الإسهام بسخاء في تمويل البرنامج؛
请 有能力的国家政府向人居署提供慷慨捐助; - ونشكر أيضا المانحين الذين ساهموا بسخاء في هذا الصندوق.
我们还感激向基金作出慷慨捐助的所有捐助方。 - وإني أناشد أعضاء المجتمع الدولي أن يساهموا بسخاء لتلبية هذا النداء.
我鼓励国际社会成员为这项呼吁慷慨捐赠。 - مع أن البلد المضيف سدد بسخاء تكاليف هذا البند المدرج في الميزانية
虽然列入预算,该项目由东道国慷慨支付 - وتود الكلية أن تقر بسخاء المؤسسات التي أعارتها موظفين.
学院对那些慷慨借调人员给学院的组织表示感谢。 - وفي الحقيقة، تُكافأ الدول غير الأطراف بسخاء أكبر عبر التعاون النووي.
甚至非缔约国通过核合作获得了更大的利益。 - أما المشاورة الثالثة فشاركت الحكومة القطرية بسخاء في رعايتها.
第三次区域磋商由卡塔尔政府慷慨解囊共同赞助。 - وأعرف أن عليك أن تتقبل إهانته لأنه يدفع بسخاء
我一定要从他那里赚回来 因为他也是个付了钱的顾客 - تطلب إلى جميع الدول أن تساهم بسخاء في جهود اﻹغاثة واﻹنعاش والتعمير؛
吁请各国对救济、恢复和重建工作慷慨捐助; - ولهذا، أناشد الدول الأعضاء التبرع بسخاء لصندوق التبرعات الاستئماني.
因此,我呼吁会员国向自愿信托基金提供慷慨捐助。 - فبعض الآليات تعامل بسخاء فيما تفتقر آليات أخرى للموارد.
有些机制得到慷慨的对待,而另一些机制却缺乏资源。 - ونناشد المجتمع الدولي أن يساهم بسخاء في مثل هذا الصندوق الاستئماني.
我们呼吁国际社会向这个信托基金慷慨作出捐助。 - وقد طلب الأمين العام من مجتمع المانحين أن يستجيب بسخاء إلى هذه النداءات.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。 - وأنا، في هذا الصدد، أحث الدول الأعضاء على التبرع بسخاء للصندوق.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。 - مع أن هذا البند مدرج في الميزانية، سدد البلد المضيف التكاليف بسخاء
虽然这个项目已列入预算,但由东道国慷慨支付