بساط造句
例句与造句
- وينبغي أن تطرح التوصيات التي تصدر عن تلك الأجهزة على بساط المناقشات الجارية في الأجهزة المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
联合国系统的有关机关应讨论这些机关的建议。 - وليس في هذا أية صعوبة، إن كان هذا هو المسألة الرئيسية المطروحة على بساط البحث.
假如这就是当前面临的主要问题,那么谈论这些并不困难。 - إننا نفعل ذلك دائما في حركة عدم الانحياز لتبيان ما هو مطروح على بساط البحث.
我们在不结盟运动内部一直在这样做,概述将要讨论的问题。 - 3- وجميع المواضيع والمسائل المدرجة على جدول الأعمال كانت مطروحة فعلاً على بساط البحث في الاجتماعات السابقة.
本议程上的所有议题和问题都已经在过去的会议上提了出来。 - وبالفعل، فإن الاقتراحات المطروحة الآن على بساط البحث أمام الجمعية العامة تتوافق جميعا بهذا المعنى.
确实,在这个意义上,现在在大会中审议的建议都有共同的目标。 - وعلاوة على ذلك، يود الاتحاد الأوروبي أيضاً أن يرى وسائل تعزيز الحملة ضد انتشار القذائف مطروحة على بساط البحث.
此外,欧洲联盟还希望研究强化反导弹扩散运动的途径。 - وبالنسبة لكل مادة كيميائية مطروحة على بساط البحث تنشأ اللجنة خطة عمل ذات أطر زمنية.
对于所审议的每种化学品,委员会应制订工作计划并定出相关时限。 - ويؤكد أيضا أن هذه المسألة لم تعرض على بساط البحث بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
他还证实未呈送本事项进行其他任何国际调查或解决。 - وطرح تاكيهيكو أُويمورا، على بساط البحث، نُهجا مختلفة للتمويل الابتكاري من أجل البيئة.
Takehiko Uemura谈到了开拓环境筹资新渠道的各种方式。 - وفي هذه المرة تم العثور تحت بساط بداخل السيارة على طرد ورقي تُشتم منه رائحة القنّب.
这一次在汽车垫毯下发现了一个纸包,裹在里面的东西透出大麻味。 - ولا يجوز أن يعيد مفهوم التعاون إلى بساط البحث حياد ونزاهة الآليات المؤسسية أو إجراءات الخبرة المستقلة.
合作的概念不挑战体制机制或专门知识独立程序的中立性和公正性。 - يجوز لممثل أي طرف، أثناء مناقشة أي مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة المسألة المطروحة على بساط البحث.
谈判国代表于讨论任何事项过程中可提出暂停辩论所讨论项目的动议。 - ولا يجوز أن يعيد مفهوم التعاون إلى بساط البحث حياد ونزاهة الآليات المؤسسية أو إجراءات الخبرة المستقلة.
合作不减损与独立专家进行磋商的体制机制或程序的中立性和公正性。 - ويتمثل خيار آخر، طرح على بساط البحث، في تعيين مقرر أو ممثل خاص يُعنى ببحث المسألة.
另一种备选办法可以是由委员会任命一位特别报告员或代表审查这一问题。 - فما زال اقتراحي مطروحا على بساط البحث. وإذا لم يكن مقبولا، فأنا مستعد لسماع أي اقتراح آخر.
我的建议仍然摆在桌面上,如果不能被接受,那我乐于听取任何其他建议。