بحكمة造句
例句与造句
- شعرت بعض الأنانية لمعرفة كيف عاشت الـ 90 عامًا بحكمة كبيرة.
我暗地里有点高兴 因为她明明白白地活了90岁 - إننا أمام تحد هائل للتصرف إزاء هذا الاعتداء بحكمة وتعقل.
以审慎和理智应对侵略,是我们面临的重大挑战。 - ولهذا السبب، فإننا نحث الحكومات على التصرف بحكمة وحزم.
有鉴于此,我们敦促各国政府采取明智、果断的行动! - أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا يعرف كيف يتصرف بحكمة
我在装烟草,你昏过去了 难道你不会哈姆立克急救法? - وإنني لواثق بأنكم ستقودوننا بحكمة لأداء المهام المعقدة التي تنتظرنا.
我相信,你将明智地指导我们完成面前的各项复杂任务。 - الوفرة موجودة في كـل أنحاء العالم ,إذا استخدمنا التكنولوجيا المتوفّرة لنا بحكمة
[适逃][当带]的使用科技,可以为全世界带来富足 - لقد مثل الملك ماليتوا وعلى مدى فترة حكمه الطويل ساموا بحكمة وبصيرة.
马列托亚国王长期在位,明智和英明地代表了萨摩亚。 - فلتستخدموا معرفتكم المعززة بحكمة لفائدة بلادكم ولفائدة المجتمع الدولي بأسره.
明智地利用你们的新知识为你们的国家和整个国际社会造福。 - وتهدف الاتفاقية إلى تعزيز عملية حفظ الأراضي الرطبة واستعمالها بحكمة (المادة 3).
《公约》的目标是促进湿地养护和广泛利用(第3条)。 - وحث المقرر الخاص على أن يلم بخلفية القرارات المعنية والتصرّف بحكمة وفقاً لذلك.
他敦促特别报告员掌握相关决议的背景,并谨慎行事。 - وعلينا أن نعتمد الحوار والتنمية ونستعمل القوة بحكمة كاستراتيجية لنا.
我们必需采取对话、发展和明智地使用武力作为我们的战略。 - ويجب على إسرائيل بدورها أن تتصرف بحكمة وحرص، واضعة في ذهنها عواقب أفعالها.
以色列的行动必须慎重、谨慎,要考虑自身行动的后果。 - ويمكن استخدام السياسات التجارية بحكمة لتعزيز النمو وتحقيق الأهداف الإنمائية القطرية.
可以审慎地利用贸易政策,促进增长和实现一国的发展目标。 - وحث الأمين العام جميع الأطراف على تناول القضية بحكمة في تحديد مسار العمل.
秘书长敦促各方在确定行动方针时明智地对待这个问题。 - أتمنى أن تختاروا بحكمة
希望你能好好选择 - Well, l hope you choose wisely.