بادر造句
例句与造句
- بادر أولاً بالاتصال بضباط الشرطة بوصفهم حلفاء ضحايا العنف الأسري " .
家庭暴力的受害者要先求助同盟者警官 " 。 - وبدأ التحقيق في 744 1 حالة، كانت من بينها 8 حالات بادر أمين المظالم بنفسه بالتحقيق فيها.
在1 744个案例中,有8个是由监察员亲自过问的。 - تعرب عن تقديرها لمن بادر من أعضاء المجتمع الدولي بعرض دعمه لجهود الإغاثة والمساعدة الطارئة للسكان المتضررين؛
感谢向受灾人民提供营救和紧急援助的国际社会成员; - وقد بادر الشركاء من جنوب أفريقيا وغانا وكندا ودول أخرى باستخدام هذا الدليل.
加拿大、加纳、南非等国家的伙伴正在主动使用这一资料手册。 - بادر إلى إنشاء لمراكز لحماية حقوق الإنسان لصالح الفقراء ضحايا انتهاكات هذه الحقوق، ويشرف على متابعتها
保护人权遭受侵犯穷人人权之家倡导人、创建人和负责人 - التنقلات الطويلة الأجل فيما بين مراكز العمل التي بادر بها موظفون من الفئة الفنية، الفترة 2007-2011
2007-2011年专业类别人员的长期工作地点调动 - وقد بادر كل من المدعية العامة على الفور، والمسجل، إلى طلب إيضاحات بهذا الشأن من السفارة الروسية في لاهاي.
检察官与书记官长立即请俄罗斯驻海牙大使馆解释。 - وقد بادر إلى إنشاء الرابطة أفراد الشرطة الهنغارية من أصل الروما ومن غير المنتمين إليها.
该联合会是由匈牙利罗姆和非罗姆人出身的警官发起建立的。 - بادر برنامج متطوعي الأمم المتحدة على نحو استباقي إلى التوعية بالطابع العالمي للعمل التطوعي.
联合国志愿人员组织积极主动提高了对志愿服务普遍性的认识。 - وقد بادر البعض منها حتى إلى ترجمة القانون إلى اللغات المستخدمة في محو الأمية ونشره من خلال الملصقات.
有些甚至开始将法律翻译为扫盲语言并通过布告进行宣传。 - وقد بادر مكتب المدعي العام في المحكمة إلى وضع برنامج دولي لأفضل ممارسات الإدعاء.
卢旺达问题国际法庭检察官办公室带头制定了国际检察官最佳做法方案。 - وقد بادر الاتحاد الأفريقي إلى إرسال بعثاته الخاصة إلى بوروندي، ودارفور، ثم إلى الصومال مؤخرا.
非洲联盟在布隆迪、达尔富尔以及最近在索马里部署了自己的特派团。 - وخلال الفترة نفسها، سلم طفلان نفسيهما في بادر إلى السلطات المحلية وجرى تسليمهما إلى قوات الدفاع الشعبية.
同一时期,两名儿童在帕德尔向地方当局报到后被交给乌国防军。 - وقد بادر بعض أعضاء البرلمان السابق إلى وضع قانون من هذا القبيل، ولكن الحكومة كانت ضده.
前议会的一些议员提出了这样一项法律,但政府反对采用这项法律。 - فقد بادر أكثر من 110 من البلدان إلى إقرار أهداف وطنية واضحة ومحددة زمنياً فيما يتعلق بنطاق التغطية بالخدمات.
110多个国家制定了明确、有时限的提供服务的国家目标。