باخرة造句
例句与造句
- أي فعل غير مشروع أو ترك يقصد بهما أو من المرجح أن يتسببا في تعريض سلامة أي شخص على متن قطار أو باخرة أو غيرهما من وسائل النقل، للخطر.
任何行为或不行为,其用意在于或可能在于危害火车或任何船只或其他交通工具内任何人士的安全。 - وأعمالنا الراهنة في الجمعية العامة قد تتعرض في الواقع للتقييم من جانب الأجيال اللاحقة باعتبارها إعادة ترتيب معروفة للكراسي على متن باخرة مشرفة على الغرق.
事实上,如今我们在大会上的所作所为很可能被子孙后代评价为众所周知的在泰坦尼克号上摆弄甲板座椅的行为。 - 304- وكما ورد ذكره في الفقرة 295 أعلاه، يعتبر الفريق أن الشركة لم تسع في الوقت المناسب إلى زيادة هذا العنصر من المطالبة بإدراج قيمة باخرة فيه.
正如上文第295段所指出,小组认为,KOSC试图列入一艘船的价值,因而增加这项索赔内容,但没有及时提出。 - 17- فقد تُرك بعض المهاجرين وحيدين تجرفهم بواخر غير مأمونة الإبحار من قبل مهربين أرغموهم على أن يقودوا البواخر بأنفسهم رغم عدم معرفتهم كيفية تسيير باخرة أو الملاحة في البحر.
有些移徙者被走私者抛下不问,任他们在经不起风浪的船里漂泊,他们只能自己驾船,而又丝毫不懂驾船或航海。 - كما ذهبت المحكمة الى أنه اذا كانت هناك مطالبة ضد باخرة المدعى عليه ، وهي مطالبة ﻻ يستبعدها اتفاق اللجوء الى التحكيم ، فانه يمكن وقفها في انتظار صدور نتيجة التحكيم في نيويورك .
法院还认为,如果对被告的船只提出任何要求,而且此种要求也未被仲裁协议排除,在纽约的仲裁结束之前可以暂停诉讼。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن ناميبيا جدا متقدمة في تنفيذ نظام رصد وطني بالساتل، قائم في باخرة لتأمين رصد حركات البواخر وأنشطة مصائد الأسماك في منطقتنا الاقتصادية وجرفنا القاري، كل الوقت.
此外,纳米比亚在实施国家卫星载运船舶监测系统方面十分前卫,以确保对在我国经济区和大陆架内的船舶运动和渔业活动进行实时监测。 - وسويت هذه القضية وهي الثالثة عشرة على قائمة القضايا المعروضة على المحكمة بإصدار أمر بالإفراج السريع عن باخرة جونو ترايدر وطاقمها بموجب المادة 292 من الاتفاقية.
该案为法庭案件清单中第13号案,涉及根据《公约》第二九二条迅速释放 " Juno Trader号 " 船及其船员。 - وواصل الرئيس حديثه وتناول بالوصف الأعمال القضائية التي اضطلعت بها المحكمة فيما يتعلق بقضية ' ' باخرة الصيد جونو ترايدر`` (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد غينيا - بيساو) الأمر بالإفراج السريع عنها.
庭长接着介绍了法庭就 " `Juno Trader号 ' 案(圣文森特和格林纳丁斯诉几内亚比绍),迅速释放 " 开展的司法工作。 - ويقال إن المدير العام للجمارك اتهم السيد ميلورد نفسه بتهديد مسؤولي هذه المؤسسة مطالباً باﻻفراج عن باخرة اسمها " سيلفينا إكسبرس " ، صودرت بسبب ممارسة " أنشطة تهريب " في ميناء ميروغوان.
据称Milord先生本人被海关局长指控威胁海关官员,要他们把一艘由于 " 走私活动 " 在Mirogoane港被扣押的Silfina Express号船释放。 - ونحن الآن في مرحلة متقدّمة من المفاوضات مع مالكي السفينة الشهيرة " روتردام " ، وهي باخرة لنقل المسافرين كانت تعمل سابقا على خط منتظم بين هولندا وأمريكا، من أجل استضافة الجزء الأكبر من الحدث على متن تلك السفينة.
目前,我们与着名的 " 鹿特丹号 " 轮船业主的谈判已经进行到后期阶段,这艘船以前是荷兰 -- -- 美国航线的客运轮船,大部分活动将在这艘船上举办。 - وأفادوا أن تجارة الفحم النباتي حيوية لأنشطته، ولاحظوا أن ثمة عائقين يحولان دون توسيع نطاق الأنشطة، وهما وجود باخرة يُزعم أنها مشحونة بالذخائر غرقت في المرفأ والحاجة إلى جرف المرفأ، الذي يتراوح عمقه حاليا بين 8 و10 أمتار مقارنة ب18 متراً سابقاً.
他们表示,木炭贸易对港口活动是极其重要的,并指出,妨碍扩大活动的两个障碍是一艘据称装满弹药的船沉在该港口,另外是必须疏浚港口,因为该港口原先水深18米,而现在只有8-10米。 - (أ) تكثيف الجهود لمنع وقوع وفيات في البحر وذلك باتخاذ إجراءات فورية ومنسقة؛ وعلى جميع الدول وشركات الملاحة البحرية التجارية وغيرها من الجهات المتواجدة في البحر الأبيض المتوسط أن تعتبر أن أي باخرة تغادر الجماهيرية العربية الليبية على أنها تحتاج على الأرجح إلى مساعدة وأن تتصرف وفقاً لذلك؛
(a) 加强努力,通过及时协调的行动防止海上死亡;所有的国家、商业航运公司及在地中海存在的其他方面应考虑到所有离开阿拉伯利比亚民众国的船只都可能需要帮助,因此要相机行事;
更多例句: 上一页