×

بإلزام造句

"بإلزام"的中文

例句与造句

  1. ولأغراض كفالة إمكانية حصول الهيئات الأمنية على البيانات الاجتماعية، سيجري تضمين القانون حكما بإلزام مؤسسات التأمين الاجتماعي بتقديم المعلومات ذات الصلة إلى هذه الهيئات.
    为了确保安全当局也能索取社会数据,将在法律中增列社会保险机构向安全当局提供有关资料的业务。
  2. تعزيز قدرة كندا على حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، بإلزام مقدمي خدمات الإنترنت بالإبلاغ المباشر عن طريق الإنترنت عن استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    加强加拿大保护儿童免受性剥削的能力,规定提供因特网服务的各方必须依法报告网上儿童色情制品。
  3. (ب) تقضي المعايير الدولية للإبلاغ المالي بإلزام المشتري بأن يثبت في بند الأرباح والخسائر حقوقه المتصلة بالقيمة العادلة الصافية للأصل موضوع الشراء التي تزيد على تكلفة الائتلاف.
    《国际财务报告准则》要求收购者按照超过合并费用的所购入资产的公平净价确认其利润或损失。
  4. وقد تبدأ بلدان أخرى بإلزام أنفسها بعدد صغير من هذه العناصر ترى أنه ضروري لتعزيز الامتثال لحقوق الإنسان من جانب أجهزة الاستخبارات وهيئاتها الرقابية.
    还有一些国家可能先作出承诺,采纳少数他们认为对促进情报部门及监督机构尊重人权最为重要的做法。
  5. وهو لن يتوانى، ضمن الأطر المناسبة، عن المطالبة بإلزام إسرائيل بالتعويض عن مجمل الخسائر والأضرار التي ألحقتها به جراء اعتداءاتها المتكررة عليه.
    在适当的框架内,黎巴嫩将不遗余力地谋求迫使以色列赔偿其在连续侵略期间给黎巴嫩造成的一切损失和损害。
  6. وقد حكمت المحكمة بإلزام جميع الدول بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وكفالة امتثال إسرائيل لاتفاقية جنيف الرابعة.
    法院裁决,所有国家均有义务不承认建造隔离墙而导致的非法状况,有义务确保以色列遵守《日内瓦第四公约》。
  7. وفيما يتصل باﻹشراف على مطالبات أي موظف إداري أقدم بإلزام أموال المنظمة، سواء كانت مطالبات مشروعة أم غير مشروعة، فإن المسؤولية تقع على عاتق رئيس الدائرة اﻹدارية.
    对于该高级行政干事提出动用该组织资金的任何请求,无论合理与否,均应由行政事务处处长负责监督。
  8. ويشجع البرنامج الأفراد على الابتعاد عن المناطق المعرضة للفيضانات وذلك بإلزام المالكين بالحصول على تأمين ضد الفيضانات وزيادة تكلفة أقساط التأمين كلما قدم المالك مطالبات بموجب التأمين ضد الفيضانات().
    该方案鼓励个人搬离洪泛区,要求屋主购买洪水保险并在屋主每次提出保险索赔后增加保险费成本。
  9. القيام بإلزام أصحاب العمل بسداد أجور العمال الوافدين في مواعيدها وتعريض المنشأة التي لا تلتزم بذلك إلى إجراءات إدارية تصل إلى حد الإيقاف التلقائي لكل معاملات المنشأة؛
    规定雇主有义务及时支付移徙工人的工资,并对未履行义务的企业予以行政处罚,包括自动关闭营业点;
  10. ويكون متوجبا على مدير عام الأمن، بموافقة المدعي العام، السعي للحصول على قرار من جهة قضائية يأذن بإلزام أي شخص بالمثول أمام سلطة معينة للإدلاء بمعلومات أو لتقديم وثائق أو أشياء.
    安全总长经总检察长同意后,须设法以传票要求某人前往指定的当局,提供或出示文件或所有物。
  11. ومن الضروري تعزيز الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، وخصوصا بإلزام الدول بالمثول أمام محكمة العدل الدولية وقبول اختصاصها والتصرف وفق قراراتها.
    《联合国宪章》第六条必须得到加强,特别是必须强行规定国家在国际法院出庭、接受其司法管辖和遵循法院的判决。
  12. ويمكن استهلال هذه التحسينات بإلزام الشركات باستحداث عمليات لتحسين إجراءات العناية الواجبة بها ومعرفة الموردين المتعاملين معها.
    首先,可从要求各公司实行经改进的尽责和 " 了解你的供应商 " 程序入手开展这一工作。
  13. وأوصت مؤسسة إدموند رايس الدولية (Edmund Rice International) بإلزام آيرلندا قانوناً بموجب مقتضى قانوني بأن تقدم خدمات الرعاية اللاحقة للشباب الذين يتركون نظام الرعاية(79).
    78 EdmundRice国际(ERI)建议,爱尔兰通过法律,规定为离开孤儿院的青少年提供安置服务。 79
  14. (ط) التعديلات العديدة المدخلة على قانون العقوبات منذ عام 2004، ولا سيما فيما يتعلق بالمادة 287 المتصلة بإلزام الاتفاقية بتجريم فعل التعذيب.
    《刑法》的若干修正案,自2004年起生效,特别是对第287条的修正,该条与《公约》规定酷刑为犯罪行为有关。
  15. 66- توصي اللجنة الفرعية بالسماح للأشخاص المحرومين من حريتهم بإخطار، أو بإلزام السلطة المختصة بإخطار، شخص يختارونه باحتجازهم وبالمكان الذي يُحتجزون فيه.
    防止酷刑小组委员会建议,允许被剥夺自由者通知或要求由主管当局通知其选定人员,告知其被拘留情况和被拘留地点。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بإلحاح"造句
  2. "بإقدام"造句
  3. "بإفراط"造句
  4. "بإعجاب"造句
  5. "بإعتماد"造句
  6. "بإلهام"造句
  7. "بإمتنان"造句
  8. "بإنتظار"造句
  9. "بإنتظام"造句
  10. "بإنجلترا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.