بإدانة造句
例句与造句
- وترحب غرينادا بإدانة الوثيقة الختامية القوية للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
结果文件强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义,格林纳达对此表示欢迎。 - ومع ذلك فقد قمنا بوضوح بإدانة ما حدث وصدرت التعليمات الفورية بإصلاح المكان وهو ما تم فعلا.
然而,我们明确谴责了所发生的事情,并指示立即修复该地。 - وقد تتراوح هذه الإجراءات بين إصدار دعوات للامتثال وتطبيق تدابير هادفة، مرورا بإدانة الانتهاكات.
这种行动可包括呼吁遵守、谴责违法行为以及采用针对性的措施等。 - ولا يمكن كبح جماح هذا التعطش للعنف إلا بإدانة الشعوب لعدم التسامح واللاعقلانية.
只有各国人民谴责不容忍和非理性,才能阻止这种对疯狂暴力的渴望。 - ورحبت بإدانة الحكومة للهجمات التي استهدفت الفتاة الناشطة مالالا يوسفزاي.
瑞典欢迎巴基斯坦政府谴责对活动家Malala Yosufzai的袭击。 - ويذكّر في هذا السياق بأن المحاكم الفرنسية لم تصدر قط أي حكم بإدانة السيد كركر بتهمة الإرهاب.
他说,法国法庭从未按恐怖主义行动将Karker先生定罪。 - والقيام بإدانة الممارسات الاقتصادية القسرية المتخذة من جانب واحد من شأنه أن يؤدي إلى آثار إيجابية بالنسبة للحالة السائدة في المنطقة.
谴责单方经济胁迫措施也会对该地区局势有积极影响。 - 63- وفي جميع الحالات التي تمت فيها ملاحقة أحد الصحفيين والتي رفعت فيها الضحية دعوى إلى القضاء، انتهت الدعوى بإدانة الصحفي.
每当一名记者被起诉时,受害人提起诉讼,导致定罪。 - وينبغي أن تظل انتهاكات هذه الالتزامات تواجَه بإدانة واسعة الانتشار وأن تجري مقاضاة مرتكبي جرائم الحرب.
违背这些义务的行为应当继续受到广泛谴责,战争罪应当受到起诉。 - تدعو الحاجة إلى استمرار قيام الزعماء السياسيين وزعماء الطوائف بإدانة الحوادث التي تلحق الضرر بمواقع التراث الثقافي.
政治领导人和社区领导人需要继续谴责影响文化遗产场所的事件。 - بيد أن القاضي، كما يُدﱠعَى، أوعز إلى المحلفين إما بإدانة صاحب الرسالة بالقتل أو تبرئته.
然而,据说法官指示陪审团说提交人应被判犯有谋杀罪或者被宣告无罪。 - وبعد يوم ونصف فقط من المداولات قامت المحكمة المتوسطة بإدانة القُس غونغ بالاغتصاب وإحداث إصابات متعمدة.
仅经过一天半的审理,中级法院宣判,龚牧师犯有强奸罪和故意伤害罪。 - وقام مجلس الأمن في قراره 1949 (2010) بإدانة العنف، وطلب إلى الحكومة اتخاذ إجراءات.
安全理事会第1949(2010)号决议谴责暴力行为,请政府采取行动。 - ونقضت المحكمة العليا حكم المحكمة الأعلى للاستئناف وأصدرت حكماً بإدانة صاحب البلاغ ومعاقبته بالسَّجن خمس سنوات، ضمن عقوبات أخرى.
最高法院驳回了高等法院的判决并判处提交人除其他外5年徒刑。 - وتتكون أساساً من إجراء التحقيقات وسماع الدعوى علانية يليها إصدار حكم بإدانة المدعى عليه أو ببراءته.
该程序基本上包括调查和公开审讯,然后要么对被告定罪,要么将其赦免。