×

ايجار造句

"ايجار"的中文

例句与造句

  1. (ز) أي اتفاق يتعلق بنقل البضائع أو الركاب على متن السفينة، سواء ورد في مشارطة ايجار أو في غيرها؛
    (g) 有关船舶载运货物或旅客的任何协议,不论载于租船合同或其他协议;
  2. والتكلفة الرئيسية غير الوظيفية هي ايجار المكتب الذي تجرى الآن مفاوضات بشأنه بغية الحصول على مكان أرخص أو بدون مقابل.
    办公室租金系主要的非员额费用,为此正在进行谈判,以设法降低租金或由政府免费提供。
  3. وتشمل عقود ايجار المراعي مساحات شاسعة من اﻷرض وهي أساساً حصص تمنحها الحكومة ﻷغراض تربية الغنم أو الماشية أو غيرها من الحيوانات.
    34 牧场租约覆盖大面积的土地,实质上是政府为了畜养羊、牛或其他牲畜而给予的权益。
  4. " من شأن اﻻقتراحات المتعلقة بتوسيع نطاق العمل بعقود ايجار أراضي الرعي وتآكل الحق في التفاوض أن تنفي أحكام قانون التمييز العرقي.
    " 关于扩大牧场租赁权和削弱谈判权的提案将会冲抵种族歧视法的规定。
  5. 314- وتدعي الشركة أنها تكبدت لتحريك هذه السفن الثلاث من جزيرة خرج إلى جزيرة لافان نفقات مشارطة ايجار قدرها 000 120 دولار.
    为了将这三艘船舶从哈格岛移至拉旺岛,NITC称,公司支出了120,000美元的租费。
  6. وستؤدي هذه الوفورات، بالاقتران بوفورات ستتحقق في ايجار المكتب، عن طريق قيد جزء من التكاليف على حساب المشاريع المستفيدة، الى نقصان في الحجم مقداره 800 28 دولار.
    这些节省,加上通过向获益项目部分收费而可节省的办公室租金,将使数额减少28,800美元。
  7. ويبدو أن هذه الملفات، بالإضافة إلى جميع الملفات الخاصة بالموظفين التي يعتقد أنها كانت تشتمل على عناوين وعقود ايجار وغير ذلك، قد أتلفها موظفونا عند الاختباء في الكويت.
    这些档案连同可能载有地址、租借情况等的个人档案看来被本公司在科威特藏匿的工作人员所毁。
  8. 54- السيدة وولش (كندا) قالت إنه في النظام القانوني الذي يقتصر مفهوم الضمان فيه على الممتلكات التي يمتلكها المانح، لا يكون الاحتفاظ بحق الملكية بمقتضى اتفاق بيع أو ايجار تمويلي حقا ضمانيا.
    Walsh女士(加拿大)说,在担保概念限于设保人所拥有财产的法律制度中,根据销售协议或金融租赁而保留所有权并非一项担保权。
  9. وقد اتيحت هذه اﻷموال بفضل )أ( مساهمات الدول اﻷعضاء ، و )ب( تبرع من اﻷمم المتحدة ، و )ج( تبرعات تتصل بمشاريع محددة ، و)د( ايرادات متأتية من ايجار مباني ومرافق المعهد اﻻفريقي .
    提供这笔经费的是(a)成员国,(b)联合国的赠款,(c)与特定项目有关的赠款、和(d)出租非洲研究所房所和设施所得的收入。 A. 成员国分摊会费
  10. 226- تلتمس مؤسسة الهندسة المدنية تعويضاً بمبلغ 580 97 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (زيد إلى 061 118 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في بيان المطالبة المنقح) عن خسارة ايجار مكتب فرعها في الكويت المدفوع سلفاً على حد ما زعمت.
    中国民建公司要求赔偿97,580美元(在修订的索赔说明中增加到118,061美元),用以弥补据称其驻伊拉克办事处的预付租金损失。
  11. وليس التحكيم في لندن اختيارا متاحا لشركة فونتين نافيجيشون، لأن وان كان عقد الشحن قد أخذ صورة مشارطة ايجار وأشير اليه في وثيقة الشحن، فمن الواضح أن شرط الاختصاص القضائي لمحكمة طوكيو الوارد في وثيقة الشحن أبطل شرط التحكيم الوارد في عقد الشحن.
    伦敦仲裁也不是Fontaine Navigation S.A.能够选择的,因为尽管租船运输合同以租船合同的形式出现并且已经纳入提单之中,但提单中的东京管辖条款明显优先于租船运输合同中的仲裁条款。
  12. ٥٨- " إن التعديﻻت المقترح إدخالها على عقود ايجار أراضي الرعي تتيح للحكومات توسيع نطاق اﻷخذ بالمصالح واﻻستخدامات التي تجيزها عقود ايجار أراضي الرعي وتحرم في الوقت ذاته اﻷهالي المتضررين من حملة حقوق الحيازة من الحماية التي تمنحها اﻹجراءات التي تنطبق على اﻷشخاص العاديين من حملة حقوق الحيازة في ظل نفس الظروف.
    " 85. 他说, " 牧场租赁修正案将使政府能够扩大牧场租赁利益和用途,却不给受到影响的地权所有人在同样情况下适用于普通地权所有者的程序性保护。
  13. ٥٨- " إن التعديﻻت المقترح إدخالها على عقود ايجار أراضي الرعي تتيح للحكومات توسيع نطاق اﻷخذ بالمصالح واﻻستخدامات التي تجيزها عقود ايجار أراضي الرعي وتحرم في الوقت ذاته اﻷهالي المتضررين من حملة حقوق الحيازة من الحماية التي تمنحها اﻹجراءات التي تنطبق على اﻷشخاص العاديين من حملة حقوق الحيازة في ظل نفس الظروف.
    " 85. 他说, " 牧场租赁修正案将使政府能够扩大牧场租赁利益和用途,却不给受到影响的地权所有人在同样情况下适用于普通地权所有者的程序性保护。
  14. 64- تبت هذه الجنة في الخلافات التي تظهر بين المؤجرين والمستأجرين فيما يتعلق بمبالغ ورسوم ايجار الشقق التي تكون جزءاً من القطاع المسمى بالقطاع المنظم (ويتعلق ذلك بالمباني التي تم تشييدها قبل عام 1947، والتي تحدد مبالغ إيجارها وفقاً لمعايير وضعتها نصوص تنظيمية، والتي ينبغي، من حيث المبدأ، تأجيرها لأشخاص لهم الأولوية لاستيفائهم معايير عديدة).
    本委员会就所谓房租控制部门有关房租和公寓占用费用方面的房主与房客之间的争端进行裁决(这涉及1947年以前建筑的法律规定房租的公寓;从理论上讲,这些公寓必须租给根据不同的标准具有优先权的房客)。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ايجاد"造句
  2. "ايجابي"造句
  3. "ايجاب"造句
  4. "ايج"造句
  5. "ايثيلين"造句
  6. "ايجاري"造句
  7. "ايجاز"造句
  8. "ايجه"造句
  9. "ايجور"造句
  10. "ايجي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.