انكليزية造句
例句与造句
- وهذا الكتاب، الذي هو الآن في طبعته الثالثة، يُبَسِّط، بلغة انكليزية سهلة الفهم، 24 مجالا مختلفا من مجالات القانون في سنغافورة، من بينها قانون الطلاق، وتقديم المساعدة القانونية إلى ضحايا العنف العائلي.
这本书现在已出到第三版,它用简单易懂的英语使新加坡法律中的24个不同领域(包括《离婚法》和对家庭暴力受害者的法律援助)变得简单明了。 - ٣٥١- أعرب الفريق العامل عن تقديره للمقرر الخاص لتقريره النهائي بشأن الدراسة عن المعاهدات واﻻتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان اﻷصليين التي أتيحت للمشتركين بنسخة انكليزية غير معدة للنشر.
工作组感谢特别报告员在国家与土地居民之间的条约、协定和其他建设性安排的研究方面编写的最后报告,该报告已经以来经编辑的英文本提供给与会者。 - وبالإضافة إلى ترجمة البيانات الانتخابية للأحزاب السياسية، ساعد مترجمو البعثة وحدة الدعم الاستشاري للدستور في التحرير النهائي السابق للنشر لترجمة انكليزية للدستور المؤقت لنيبال 2063 (2007).
除了翻译各主要政党的竞选宣言之外,联尼特派团的笔译人员还协助开发署的宪法咨询支助股对2063(2007年)尼泊尔临时宪法的英文翻译进行出版前的最后编辑。 - غير أن المستندات التي قدمتها الجهة المطالبة ﻹثبات هذه الخسارة، سواء في رسالتها اﻷولى أو في ردها على القرار اﻹجرائي للفريق، كانت باللغة الهولندية ولم تكن مصحوبة بأية ترجمة انكليزية طبقا لما تنص عليه المادة ٦ من " القواعد " .
然而,索赔人为证明这一损失所提交的文件,即来文原件和对小组的程序令所作的答复均为荷兰文,并未遵照《规则》第6条的要求附上英文译文。
更多例句: 上一页