انفتاح造句
例句与造句
- وقدر بوجه خاص انفتاح الأمانة في تفاعلها مع المندوبين.
他特别表示赞赏秘书处在与代表的接触中虚心纳谏的态度。 - وتهدف المنظمة إلى فتح مجالات للحوار وإلى الدعوة إلى انفتاح المناقشة والتعاون.
卫生组织旨在创设对话论坛,并倡导公开讨论与合作。 - 82- وأثنت بنغلاديش على انفتاح البرتغال فيما يتعلق بإدارة حركة الهجرة.
孟加拉国称赞葡萄牙在有序管理移民问题上的坦诚态度。 - ويمكن لوسائط اﻹعﻻم أن تساعد على انفتاح السياسة وحُسن استجابتها ومساءلتها.
媒介可以帮助保持一个公开的、有感应力和负责任的政治。 - غير أن انفتاح النظام السياسي قد اقترن ببعض الاشارات غير المشجعة تماماً.
但伴随着政治体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。 - ولاحظ الوفد أنه كان يتوقع أن يلقى انفتاح الحكومة الصينية التقدير.
中国代表团说,它本希望中国政府的开放态度会得到肯定。 - 58- وثمة عامل آخر حسّن الشفافية وهو انفتاح الأسواق المالية على المستثمرين الدوليين.
提高透明度的另一因素是向国际投资者开放金融市场。 - وبالنظر إلى انفتاح الاقتصاد الجامايكي، فإنه شديد التأثر بالتغيرات التي تحدث في الأسواق الدولية.
由于实行开放,该国经济易受国际市场变化的影响。 - ومن المتوقع، نتيجة لعملية التحول إلى الديمقراطية البرلمانية، أن يزداد انفتاح الاقتصاد وتنوعه.
随着议会民主的过渡进程,经济将更加开放和多样化。 - وإن انفتاح اﻷسواق واطراد نمو التجارة العالمية عامﻻن هامان للتغلب على اﻷزمة.
开放市场和世界贸易的持续增长将是克服危机的重要因素。 - وستجسد الجلسة التي سنعقدها بعد لحظة انفتاح المؤتمر على واقع عالمنا.
我们即将举行的会议标志着裁谈会面向我们世界的现实开放。 - وأشار الرئيس، في ملاحظاته الختامية، إلى أن استخدام الإنترنت بدون انفتاح يفقده غرضه.
主席在闭幕发言中指出,没有公开性的连接失去其目的。 - والآن يعتبر انفتاح الدورات واحداً من أكثر السمات الجذابة للقمة.
会议的开放性现在被认为是这次高峰会议最有吸引力的特点之一。 - 144- وتواصل الحكومة الهنغارية إبداء انفتاح في بحث المسائل المتعلقة بالغجر.
对有关吉普赛人的问题,匈牙利政府继续奉行思想开放的做法。 - ويدعو هذا المبدأ إلى انفتاح النظام القانوني الداخلي على النظام الدولي لحماية حقوق الإنسان.
这项原则要求将国内司法秩序向国际保护人权制度开放。