انعدم造句
例句与造句
- ويؤدي انعدم المساواة الهيكلية في الدخل، وخاصة في أمريكا اللاتينية، داخل وعبر الحدود إلى عرقلة التنمية الاقتصادية وتوسيع الفجوة العالمية في توزيع الموارد.
特别是在拉丁美洲,国内和国家间的结构性收入不平等正在妨碍经济发展,拉大全球资源分配差距。 - وهناك حوالي 10 ملايين شخص من مزارعي الكفاف والرعاة الزراعيين والرعاة يعانون من انعدم الأمن الغذائي ويحتاجون سنويا إلى مساعدات غذائية أو نقدية.
每年,大约有1 000万从事农业、农牧业和牧业的人生活艰苦,粮食没有保障,需要粮食或现金援助。 - وقد لاحظ قادة الأحزاب في المقاطعات وجود قيود على حرية التجمع والتنقل تفرضها بوجه خاص المجموعات السياسية المسلحة، فضلا عن انعدم التوجيه المركزي.
县级政党领袖指出,集会自由和行动自由受到阻碍,尤其是受到武装政治团体的阻碍,另外缺乏中央指导。 - وإذا انعدم التقدم في نزع السلاح، انقطعت هذه السلسلة، كما أن انسداد الطريق في نزع السلاح يمكن أيضاً أن يكون خطراً على أهداف رئيسية في الميثاق.
但如果裁军没有进展,这一因果链就会断裂。 裁军陷入僵局,还可能会损及到《宪章》的其他目标。 - فوجد المجلس حالات متعددة من ضعف توثيق التعديلات ومن أوجه عدم الدقة فيما يخص عملية التصفية ومن انعدم الإشراف الكافي على شركاء التنفيذ في إندونيسيا.
委员会在印度尼西亚发现,修正数记录不全、清理结束工作失准、以及执行伙伴缺乏充分监督的情况很多。 - 57- وأظهر نظام التعليم الخاص فيما مضى اتجاهاً نحو توحيد معاملة الأفراد حيثما انعدم التوحيد بينهم ونحو الفصل حيث لا حاجة إلى الفصل.
过去,特殊教育体系往往在并无一致性的情况下完全划一地对待个人,而在没有心要区别的情况下对个人加以区分。 - وقد أرهقت المزايا الممنوحة بموجب برامج الضمان اﻻجتماعي أو انعدم توافرها - أصبحت قاصرة على برامج المساعدة اﻻجتماعية.
由于消减了应享的权利,但是不利的风险一直存在,社会保护一旦在社会保障方案下的福利用尽或无法获得就限于社会援助方案。 - وفي بعض الدول لا يجوز للمهاجر غير النظامي الادعاء بحقوق العمل التي تنظمها التشريعات العمالية لأن عقد توظيفه يكون غير قانوني إذا انعدم وجود تصريح العمل.
在有些国家,身份不正常的移徙者不能享有就业法保障的劳动权利,因为没有就业许可,雇用合同被认为是非法的。 - إلا أنه نظرا لعدم وجود استراتيجية مؤسسية لإدارة المعارف انعدم الوضوح بشأن دور إطار التعاون العالمي الثالث في إنشاء البرنامج الإنمائي بوصفه منظمة معرفية فعالة؛
然而,由于缺乏知识管理的总体战略,没有明确说明第三个全球合作框架对于确定开发署作为有效的知识管理组织的作用; - وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تتخذ كازاخستان تدابير لمعالجة مسألة انعدم الجنسية وأن تضمن عدم تسبب قوانينها المتعلقة بالحصول على الجنسية الكازاخية في زيادة عدد عديمي الجنسية(188).
消除种族歧视委员会建议哈萨克斯坦解决无国籍者问题,并确保有关获取哈萨克斯坦国籍的法律不增加无国籍者数量。 - ولكن نتيجة لذلك انعدم الإنصاف. فالفقراء ليس بوسعهم الوصول إلى تلك الخدمات لأنه ليس بمقدورهم حتى دفع مقابل الحد الأدنى اللازم للخدمات، ولو بتكلفة مخفضة.
然而,这样做公正性便受到了损害,因为穷人没有机会享受这些服务,他们甚至没有钱即使以部分价格支付最低限度的基本服务。 - وبطبيعة الحال، فإن النمسا تسلم بأن مبدأ التناسب يظل غير محدد النطاق طالما انعدم وجود أية سلطة قضائية دولية يمكن أن تزيد من تطوير مفهوم التناسب ومن صقله.
当然,奥地利承认,只要不存在国际司法权力机构,相称原则的范围仍然是不能确定的,但可以进一步发展和完善相称概念。 - وهى ملتزمة منذ عهد بعيد بحماية الجموع السكانية المتأثرة وإن اعترفت بأن تقديم المساعدات الإنسانية يخلف أثراً محدوداً، بل ربما كان أثراً ضاراً، إذا انعدم الأمن والأمان.
它一直致力于保护受灾人员,但也认识到,在没有安全和安保的情况下,运送人道主义援助物资只能产生有限的甚至不利的影响。 - وفي الوقت ذاته، فقد دللت التجارب الأخيرة، فضلاً عن ولاية المحاكم الإدارية للأمم المتحدة، على أنه إذا انعدم وجود نظام فعال لإدارة الأداء ومديرين مدربين تدريباً مناسباً، فليس لنوع العقود الممنوحة شأن يذكر.
近期经验以及联合国行政法庭的判例表明,缺少有效的业绩管理制度和经过适当培训的管理人员,实行何种合同差别不大。 - وفي الوقت ذاته، فقد دللت التجارب الأخيرة، فضلاً عن الأحكام الصادرة عن المحاكم الإدارية للأمم المتحدة، على أنه إذا انعدم وجود نظام فعال لإدارة الأداء ومديرين مدربين تدريباً مناسباً، فليس لنوع العقود الممنوحة شأن يذكر.
近期经验以及联合国行政法庭的判例表明,缺少有效的业绩管理制度和经过适当培训的管理人员,实行何种合同差别不大。