ال12造句
例句与造句
- (ز) تعديل قانون الإجراءات الجنائية لإلغاء مدة ال12 ساعة التي يقوم في ظرفها الموظفون المعنيون بإنفاذ القانون بإخطار أفراد أسرة المحتجز باعتقاله؛
修订《刑事诉讼法》,废除执法人员向家属告知拘留情况的12小时时限; - 472- وتذبذبت النسبة المئوية للحمل في سن المراهقة (تحت سن 20 سنة) بين 12 في المائة و16 في المائة على مدى ال12 سنة الأخيرة.
过去12年,少女怀孕(12岁以下)的比例已经从12%上升至16%。 - يجب على كل مستفيد أن يكون قد دفع اشتراكاته لفترة لا تقل عن 9 شهور خلال ال12 شهراً السابقة للفصل الذي ظهرت فيه عوارض المرض.
受益人最少须在患病的季度前12个月中的9个月已向社会保障基金供款。 - ومن بين هذه الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة وعددها 100 شركة، تحتل المراتب ال12 الأولى شركات مرتبطة بالحكومة (الجدول 3).
8 这100家新加坡跨国公司中头12家公司是与政府有联系的公司(表3)。 - وفي هذه الحالة، لم يتم سداد قيمة ال12 في المائة من الأسهم في الوقت المحدد، بل في وقت لاحق.
在这一案件中,购买12%股份的付款并不是在这一时间框架内完成的,而是更晚一些。 - وأظهر تعداد عام 1998 أن حوالي 000 208 حالة وفاة وقعت في ملاوي خلال فترة ال12 شهراً السابقة للتعداد.
1998年人口普查显示,普查前12个月内,马拉维死亡人数约为208,000人。 - واقتُرح توسيع ولاية المقرر الخاص لتشمل رصد أعمال البلدان ال12 الأعضاء في الرابطة في هذا المسعى.
兹建议,特别报告员的任务应当包括监测12个独立国家联合体国家在拟订法律方面的工作情况。 - ويوجد للبرنامج في المؤسسات الاتحادية ال12 ما مجموعه 44 مركزاً للرعاية النهارية و15 مؤسسة و4 صناديق استئمانية في 9 ولايات.
在12个联邦机构内设立了44个日托中心,在9个州内有15个基金会和4个信托基金。 - ويكون قد وظف أو مارس نشاطا معادلا للعمل لمدة لا تقل عن 180 يوما خلال الشهور ال12 السابقة لتقديم طلب لدى مكتب العمل.
在向就业办公室提出申请前12个月至少受雇或从事相当于工作的活动至少180天。 - ويعترف هذا التقرير بأن سلطة لائتلاف المؤقتة قد اتخذت، خلال الشهور ال12 الماضية، عدداً من المبادرات الموضوعية في مجال القضاء الانتقالي.
本报告认识到,过去12个月中,联军管理当局在过渡期司法领域采取了一些实质性举措。 - ومن بين ال12 شركة التي كشفت عن هذا البيان، كانت 11 منها مسجلة دولياً وكانت شركة أمريكية واحدة مسجلة محلياً فقط.
在12家披露这项说明的公司中,11家为国际上市公司,1家为只在当地上市的美国公司。 - ● نسبة الإناث اللاتي تعرضن لعنف خطير خلال فترة ال12 شهراً الماضية (بناء على دراسة استقصائية للسكان)
基本结果指标是: 在过去12个月期间(基于一项对人口的普查)女性人口中曾蒙受严重暴力侵害的比例 - 5- عدد المهنيين الذين تلقوا، خلال ال12 شهراً الماضية، تدريباً لمدة يومين على الأقل يتعلق بأي شكل من أشكال العنف ضد المرأة.
在过去12个月期间,至少接受过2天有关任何暴力侵害妇女形式问题培训的专业人员人数。 - أساليب تحديد النسل لدى مجموعة من النساء اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل في ال12 شهراً الماضية (٪)N=574, 2005, وسائل منع الحمل
最近12个月内使用避孕用具的妇女群体中采用的节育方法,N = 574, 2005年,百分比 - وتعد اتفاقية الأسلحة البيولوجية ركناً هاماً آخر من أركان نظام نزع السلاح المتعدد الأطراف، لكنها واجهت تحديات جدية في فترة ال12 شهراً الأخيرة.
《生物武器公约》是多边裁军制度的另外一个奠基石,过去12个月内面临着种种严峻挑战。