الوطن العربي造句
例句与造句
- إنشاء مراكز بحوث ودراسات للتغيرات المناخية في أقاليم الدول النامية بما فيها إقليم الوطن العربي تعنى بدراسة التأثيرات والتحديات التي يعاني منها مواطنو وشعوب الدول النامية من جراء التغيرات المناخية.
在发展中国家地区,包括阿拉伯世界建立气候变化调研中心,研究气候变化对发展中国家的公民和民众造成的影响和形成的挑战。 - نشر إنتاج الشباب الفكري وإتاحة الفرصة لهم للمشاركة في العمل الإعلامي عبر الأجهزة المتخصصة وإبراز دور كل مبدع في مجال الشباب والرياضة وتعريف الوطن العربي به.
传播青年的智力产出,为他们提供通过专门系统参与媒体活动的机会,突出并使阿拉伯世界了解青年和体育领域所有富有创造性人才的作用。 - " تمكين المرأة العربية ثقافياً واجتماعياً وسياسياً واقتصادياً على مستوى الوطن العربي بما يسمح لها بالانخراط الصحي في المجتمع والإسهام المتميز في كافة مجالاته "
" 在整个阿拉伯地区增强阿拉伯妇女的文化、社会、政治和经济权能,以使其健康地融入社会并在所有领域做出突出贡献。 - وقام مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة أيضا بإنشاء اللجنة المشتركة للبيئة والتنمية في الوطن العربي في عام 1992، من أجل تسهيل التنسيق والتعاون بين البلدان الأعضاء والمنظمات العربية والإقليمية والدولية.
环境部长理事会还在1992年成立了阿拉伯区域环境与发展联合委员会以促进成员国与阿拉伯、区域和国际组织之间的协调与合作。 - هناك حاجة ماسة في السياق نفسه، إلى تكثيف التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والإنمائية، وبما يؤدي إلى تسريع التنمية في الوطن العربي وتحقيق الأهداف المشتركة بين المنظمتين.
此外,联合国与阿拉伯国家联盟之间尤其亟需在经济、社会和发展领域加强合作,以加速阿拉伯世界的发展,实现两个组织的共同目标。 - جرى عرض تدابير متابعة إعلان أبو ظبي عن مستقبل العمل البيئي في الوطن العربي لعام 2001، مع إلقاء الضوء على مشاريع البيئة الساحلية وتدهور الأراضي والموارد البحرية وموارد المياه العذبة.
有人介绍了2001年《关于阿拉伯环境署未来的阿布扎比宣言》的后续措施,其重点是沿海环境、土地退化以及海水和淡水资源领域的项目。 - إن مصلحة الوطن العربي الجماعية وأمنه المشترك يجب أن تتمتع بأولوية حقيقية.. هذا إذا كان لهذا التكتل، أي التجمع العربي، أي الجامعة العربية أن تستمر وتزدهر.
如果这个集团,即阿拉伯集团 -- -- 换言之,阿拉伯联盟 -- -- 要想继续存在并发展壮大,阿拉伯国家的共同利益和集体安全就必须真正成为重中之重。 - 15- ورحَّبت اللجنة الفرعية بأذربيجان بوصفها العضو الحادي والسبعين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، كما رحَّبت برابطة مراكز الاستشعار عن بُعد في الوطن العربي كأحدث مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
小组委员会欢迎阿塞拜疆成为和平利用外层空间委员会第七十一个成员,并欢迎阿拉伯世界遥感中心协会成为委员会最新的常设观察员。 - إن ما يجري اليوم في فلسطين أعطى الشرعية والمشروعية في المستقبل ليس للفلسطيني فقط بل للعربي، لتلك القوى المقاومة فقط. وهي التي سوف تحكم الوطن العربي في العاجل أو الآجل.
今天正在巴勒斯坦发生的情况,不仅使巴勒斯坦人,而且使阿拉伯人在今后有了合法性,他们的力量在于他们的抵抗力量,这些力量迟早将统治阿拉伯家园。 - استضافت الدولة في شهر مايو 2007 " الملتقى الثاني للديمقراطية والإصلاح السياسي في الوطن العربي " ، والذي تمخض عنه إنشاء المؤسسة العربية للديمقراطية التي تتخذ من مدينة الدوحة مقراً لها، والتي تعد الأولى من نوعها في العالم العربي.
2007年5月,卡塔尔筹办了第二届阿拉伯世界民主和政治改革论坛,会上决定成立阿拉伯世界首个阿拉伯民主基金会,总部设在多哈。 - وفي نفس السياق، هناك حاجة ماسة لتكثيف التعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والإنمائية، بما يؤدي إلى تسريع التنمية في الوطن العربي وتحقيق الأهداف المشتركة للمنظمتين.
在这种情况下,紧迫需要加强联合国和阿拉伯国家联盟之间在经济、社会和发展领域的合作。 这将加快阿拉伯世界的发展步伐,并实现这两个组织的共同目标。 - وبما أن الوطن العربي يتاخم القوى الكبرى شمالاً، فهو بحاجة دائمة إلى العمق الأفريقي استراتيجياً، ومن هذا المنظور، فإن الكفاح العربي من أجل الاستقلال والتقدم، جنباً إلى جنب مع حركات التحرر الوطني في أفريقيا كانا وجهين لعملة واحدة.
考虑到阿拉伯国家毗邻北部的大国,它一直需要非洲的战略纵深。 从这一角度来看,阿拉伯争取独立和进步与非洲的民族解放运动是同一个硬币的两面。 - إضافة إلى أن 80 مليون عربيا يقطنون في هذه المناطق المتدهورة، كما تشير بيانات التوزيع النسبي للمساحات المتصحرة والمهددة بالتصحر في الوطن العربي إلى أن معظم هذه المساحات تصنف تحت درجتى التصحر المتوسط والشديد، وتحتاج إلى إجراءات فورية وفعالة لمقاومة التصحر.
关于阿拉伯世界沙漠地区和受荒漠化威胁地区的相对分布数据表明,多数地区可被归为中间或极端沙漠,需要立即采取有效的措施来对抗荒漠化。 - ب- مناقشة الموضوعات المتعلقة بتعزيز العمل العربي المشترك، وإصدار آراء وتوصيات بشأنها، وإيلاء الاهتمام إلى التحديات التي تواجه الوطن العربي وعملية التنمية فيه، وخاصة في المجالات الاقتصادية والبشرية والتكامل الاقتصادي في العالم العربي.
讨论与加强阿拉伯联合行动体系有关的问题以及对问题的看法和建议,并关注阿拉伯区域当前面临的挑战及该区域的发展进程,特别是阿拉伯世界的经济和人类发展及经济一体化。 - وقد أنشأ المجلس اللجنة المشتركة للبيئة والتنمية في الوطن العربي من أجل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات البيئية الوطنية والمنظمات العربية الإقليمية، والمنظمات الدولية الأخرى المعنية بالمحافظة على البيئة وتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة العربية.
环境部长理事会成立了阿拉伯区域环境与发展联合委员会来加强各国环境机构和阿拉伯区域组织与关心阿拉伯区域环境保护和实现可持续发展的其他国际组织之间的协调与合作。